Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +
1
2016.09.29CyrillKa Адекватный перевод: A cat is an animal.
Извиняюсь, но...

Правильно как раз будет "the cat", потому что мы говорим о конкретном подвиде, а не какой-то отдельно взятой кошке.
2016.09.29
Ответить
2
2016.09.29东方火兔 Извиняюсь, но...
Правильно будет "the cat", потому что мы говорим о конкретном подвиде, а не какой-то отдельно взятой кошке.

Извиняюсь, но Вы не правы. The - указывает на конкретную кошку, известную собеседнику в общении (the = that). Здесь же - какая-то одна кошка неизвестная никому в общении.
2016.09.29
Ответить
3
2016.09.29CyrillKa Извиняюсь, но Вы не правы. The - указывает на конкретную кошку, известную собеседнику в общении (the = that). Здесь же - какая-то одна кошка неизвестная никому в общении.

Эх, всё-таки не могут славяне одолеть артикли. Вот цитата из статьи о повадках кошек:
Цитата:The cat is a nocturnal animal so its eyes are adapted for hunting by moonlight. Many animals that are about when we are asleep can increase the amount of light passing into the retina because they have a reflecting layer behind.

В английском языке, когда речь идёт о чём-то общем, будь это какой-то подвид животного или там какая-то модель машины, телефона, игровой приставки, то используется артикль "the", потому что это одна конкретная модель/подвид.

Если всё равно непонятно, то посмотрите разницу в употреблении "the man" (человек как общий термин, например "человек изобрёл колесо") и "a man" (какой-то мужик).
2016.09.29
Ответить
4
2016.09.29东方火兔 Эх, всё-таки не могут славяне одолеть артикли. Вот цитата из статьи о повадках кошек:
В английском языке, когда речь идёт о чём-то общем, будь это какой-то подвид животного или там какая-то модель машины, телефона, игровой приставки, то используется артикль "the", потому что это одна конкретная модель/подвид.
Если всё равно непонятно, то посмотрите разницу в употреблении "the man" (человек как общий термин, например "человек изобрёл колесо") и "a man" (какой-то хер из подворотни).

При чем тут славяне вообще. Берите любой современный учебник по нормативной грамматике известного зарубежного лингвиста и не несите пургу. Ей богу, Вы как студент, даже спорить не стану, так как знания подтверждены международными сертификатами (в том числе в области преподавания) и дипломами и многолетней практикой.
2016.09.29
Ответить
5
2016.09.29CyrillKa Ей богу, Вы как студент, даже спорить не стану, так как знания подтверждены международными сертификатами (в том числе в области преподавания) и дипломами и многолетней практикой.

Ха-ха. Хорошо. Я просто с детства говорю по-английски, мне ухо порезало Ваше "a cat", какую-то конкретную статью об этой грамматической функции Вам привести не могу. Но думаю, Вы согласитесь, что нельзя говорить "a man", например, в лекции об антропологии. Мы ж говорим о конкретном подвиде, а не одном из людей.

Успехов!
2016.09.29
Ответить
6
2016.09.29东方火兔 Ха-ха. Хорошо. Я просто с детства говорю по-английски, мне ухо порезало Ваше "a cat", какую-то конкретную статью об этой грамматической функции Вам привести не могу. Но думаю, Вы согласитесь, что нельзя говорить "a man", например, в лекции об антропологии. Мы ж говорим о конкретном подвиде, а не одном из людей.
Успехов!

Не, вообще Вы адекватны?! Какая нафиг антропология? Предложение за первый класс. Вы что думаете дети в 1 классе рассматривают кошку как подвид млекопитающего животного или это делают взрослые люди в повседневной жизни? Жесть, таких прецедентов, как Вы еще никогда не встречал до этого. И что?! Я на русском с детства разговариваю, это означает, что я не могу допустить ошибку в речи, и я филолог по образованию?
2016.09.29
Ответить
7
2016.09.29CyrillKa Не, вообще Вы адекватны?! Какая нафиг антропология? Предложение за первый класс. Вы что думаете дети в 1 классе рассматривают кошку как подвид млекопитающего животного или это делают взрослые люди в повседневной жизни? Жесть, таких прецедентов, как Вы еще никогда не встречал до этого. И что?! Я на русском с детства разговариваю, это означает, что я не могу допустить ошибку в речи, и я филолог по образованию?

лол агрессивное быдло, дрочи дальше на свой диплом филолога совкового разлива
2016.09.29
Ответить
8
2016.09.29东方火兔 лол агрессивное быдло, дрочи дальше на свой диплом филолога совкового разлива

Ну, у меня хоть какой-то есть (и не советский причем), у вас видимо и такого нет, если Вы после того, как у вас исчерпались аргументы, переходите на личность. Я вас не оскорблял, а вот точку зрения нужно уметь аргументировать фактами. Но, видимо, ваш диплом, увы, этого не позволяет сделать.
2016.09.29
Ответить
9
2016.09.29CyrillKa Извиняюсь, но Вы не правы. The - указывает на конкретную кошку, известную собеседнику в общении (the = that). Здесь же - какая-то одна кошка неизвестная никому в общении.

В Lingvo Universal есть такой пример:
The wolf is a predator. — Волк является хищником.

Ну, думаю, советские ученые что-то намудрили, глянул в Oxford Dictionary, но и он говорит, что прав таки 东方火兔, там даже с примером, правда про дельфинов:
   

Спросил у носителя, он сказал, что оба варианта верны, но с артиклем the более энциклопедично.
2016.09.30
Ответить
10
2016.09.29CyrillKa Извиняюсь, но Вы не правы. The - указывает на конкретную кошку, известную собеседнику в общении (the = that). Здесь же - какая-то одна кошка неизвестная никому в общении.

Правил постановики артиклей гораздо больше, чем все the - это this, а a/an - это one. 1-2 класс школы не охватывает данный случай.
2016.09.30
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +