11
2018.03.19g1007 Лингво lsd словарь не видит
А вы его видите? Оно не может не видеть, т.к. оно смотрит на имена файлов. Если какая-то ошибка и есть, она проявится когда вы попробуете открыть файл. А ошибок не будет, т.к. иначе он бы не скомпилировался.
Вероятней всего, вы не в ту папку смотрите.


По тегам - там изначальное оформление словаря, оно не согласуется с нашим. В частности, эти *.
Но они работают, ошибок не создают, поэтому их можно игнорировать. Возможно, как-нибудь исправим.

Там ошибка, что в ссылке "сгущенное молоко", а у нас православное "сгущЁнное молоко"
2018.03.19
Ответить
12
Файл есть. Вот так проблема выглядит.
В первый раз он его, вроде как, поставил. А затем вот такая петрушка.

   
2018.03.19
Ответить
13
g1007, честно говоря не могу понять что у вас происходит. Почему версия 67, а не 76? Перепроверил, вроде нет такой ошибки, должна быть 76.
Написано, что у вас словарь уже установлен. Т.е. файл он видит, но не хочет добавлять. Возможно там русско-английский (я так устанавливаю, чтобы языки не менять)?

Откуда вы взяли словарь? Попробуйте новую версию скачать.
2018.03.19
Ответить
14
76 - это версия БКРС в напралении китайско-русский. Я смотрю русско-китайский - он поменьше. Кажется, понял, в чём дело - чувствителен к регистру и буквам е и ё. Попробую скомпилировать так, чтобы был без ошибок и ещё раз запустить. 76-й качал оттуда, где одним файлом, ссылка была из Заметок Белого Тигра.

Точно! Он в английских словарях оказался! Спасибо!
2018.03.19
Ответить
15
2018.03.19g1007 76 - это версия БКРС в напралении китайско-русский. Я смотрю русско-китайский - он поменьше.
У них одна и та же версия. Сейчас у словаря версия 76, а у вас 67, это очень старая.
Возможно он у вас в русско-английском направлении сидит, проверьте.

Цитата: Кажется, понял, в чём дело - чувствителен к регистру и буквам е и ё. Попробую скомпилировать так, чтобы был без ошибок и ещё раз запустить. 76-й качал оттуда, где одним файлом, ссылка была из Заметок Белого Тигра.
Это никак не влияет на добавление словаря.
Ошибки это просто предупреждения, они не на что не влияют.
2018.03.19
Ответить
16
Ещё варианты - попробуйте переименовать словарь без кириллицы (маловероятно, но вдруг)
И попробуйте установить любой другой словарь, может реально что-то с правами.
2018.03.19
Ответить
17
Ага, теперь, понял, в чём дело. Когда качал китайско-русский, взял его здесь, ссылка "одной частью". Искал параллельно, и как на смартфон поставить, и на компьютер. Поскольку на тот момент не разобрался, что такое БРуКС, не качал его, также не качал тот, который пятью файлами, чтобы не запутаться.

Скомпиллировал 76-й. Почти все те же ошибки.

Цитата:{{Ошибок: 0. Предупреждений: 81.}}


{{Количество заголовков: 170040. Количество карточек: 170033.}}
2018.03.19
Ответить
18
Подвешенная ссылка — оказалось, что это не совпадающие 100% символы в названии ссылки и в том слове или словосочетание, на которое ссылка. Например, «Книжная палата» и «книжная палата», или «дергать» и «дёргать». Затем, компиллятор Лингво почему-то не воспринял греческие альфа, бетта, гамма.

Работает. Сейчас компиллирую БКРС.
Огромное спасибо, и за сам словарь, и за помощь! 22
2018.03.19
Ответить
19
2018.03.19g1007 Поскольку на тот момент не разобрался, что такое БРуКС, не качал его
Тогда откуда 67 версия? Вы же её пытались добавить.
2018.03.19
Ответить
20
2018.03.19g1007 Подвешенная ссылка — оказалось, что это не совпадающие 100% символы в названии ссылки и в том слове или словосочетание, на которое ссылка.
В простонародье это называется "битая ссылка".

В БКРС я все ошибки исправляю, а в русском много дублирований (похоже они у вас не отображаются, или я их уже исправил, не помню), поэтому не трогал. Но битые ссылки по-хорошему надо исправить.
2018.03.19
Ответить