![](./uploads/avatars/avatar_844548.jpg?dateline=1539467499)
2018.03.17 Можно по квартирам пройтись и всех бабушек допытать. 2018.03.17
我也问过莫斯科朋友,他们跟我说,男朋友/丈夫和女朋友/妻子吵架,要和好的话,男人就去买花给女人。
但深夜会发生这种事﹖ 而且俄国男女很常吵架吗﹖多得可以养活24小时花店﹖
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.03.17
2018.03.17 那在中国和台湾呢? 2018.03.17
Теперь это тема про бабушек.
2018.03.17Пугачова (певица), наверное. "Брешкобрешковская" испугался от такого слова, думал вы его сами придумали 2018.03.17
2018.03.17Да, это первое, что приходит в голову. Поругался с женой/подругой, пошёл за водкой, передумал, купил цветов и вернулся, все счастливы. Второй вариант - ночью резко рванул к подруге (жене?), по пути купил цветов. Но всё равно это какие-то крайние случаи, массового спроса нет. Скорее всего, как выше сказали, открыт ночью из-за необходимости технической поддержки цветов. Ну и немного покупателей бывает, кто об этом магазине знает. 2018.03.17
2018.03.17В других странах, возможно, дешевле купить аппаратуру для поддержки цветов, чем нанимать ещё одну смену. Хотя это догадки без данных сколько ночью посещает. Скорее всего от места зависит, если в хорошем, где проезжает много машин и живёт много людей, вполне может быть выгодно. Может там кроме цветов ещё что-то. Алкоголь, презервативы и т.п. 2018.03.17
|