<<< 1 ... 3 4 5 6 >>> Переход на страницу  🔎
31
2013.01.102013 Vetrenitsa, это не так. Да я новый регистрация, но я давно и пристально слежу за данным форумом, меня можно назвать сторожилой этого места.
Возможно, у него хороший китайский, но русский... Ни за что бы не обратилась к переводчику с таким русским, да он еще и россиянин вроде. facepalm
2013.01.10
Тема Ответить
32
2013.01.102013 Vetrenitsa, это не так. Да я новый регистрация, но я давно и пристально слежу за данным форумом, меня можно назвать сторожилой этого места.
Я новый регистрация, шашлык-машлык гАтовить умею.facepalm
Судя по уровню русского языка, данный стОрожила и есть наш юрист, переводчик-синхронист, с уровнем русского языка... как у сторожилы данного места. Сам к себе обращается, сам себе скидку делает.
Интересно он таки 律师 или 代理人? Хотя, глупый вопрос конечноBig Grin (если он гражданин РФ, то в Китае никаким 律师 быть не может).
我学会开拖拉机了
2013.01.10
Тема Ответить
33
есть такие люди в мире, они книжные черви, могут только на бумаге показывать свой "профессионализмизм". говорить и писать - два разных стиля и оплата за них идет разная.угадай за что больше
2013.01.10
Тема Ответить
34
Да вы что?! Это ж гениальнейший чувак с фриланс!!! его, по-моему, никто не нанимает, а он гадости еще пишет :Р
2013.01.10
Тема Ответить
35
2013.01.102013 есть такие люди в мире, они книжные черви, могут только на бумаге показывать свой "профессионализмизм". говорить и писать - два разных стиля и оплата за них идет разная.угадай за что больше
да ну? можешь обратиться в bumafan.ru у них есть мои переводы. Например, можешь глянуть перевод соглашения (代理协议) с английского на китайский. Как 律师 заценишь Big Grin
2013.01.10
Тема Ответить
36
2010.09.13客人13444 но Только Высшего Качества в любой точкеземного Шарика и, пожалуй, не только … !!!
Переговоры с внеземными цивилизациями, наверно, тоже входят в "пакет услуг". И стопудово 30 летний стаж в переводах с клингонского (тоже родной язык видать - особо силен в переговорах с его клингонским), 35 летний стаж управления летающими тарелками, и 40 летний стаж в логистике по межгалактическим перевозкам.facepalm

2013.01.10
Тема Ответить
37
2013.01.10johncase
2013.01.102013 есть такие люди в мире, они книжные черви, могут только на бумаге показывать свой "профессионализмизм". говорить и писать - два разных стиля и оплата за них идет разная.угадай за что больше
да ну? можешь обратиться в bumafan.ru у них есть мои переводы. Например, можешь глянуть перевод соглашения (代理协议) с английского на китайский. Как 律师 заценишь Big Grin

Да ну честное слово, что Вы как ребенок малый - обращаете на это внимание. думаю, БКРС не лучшее место, чтобы "письками мериться".
2013.01.10
Тема Ответить
38
2013.01.10johncase Переговоры с внеземными цивилизациями, наверно, тоже входят в "пакет услуг". И стопудово 30 летний стаж в переводах с клингонского (тоже родной язык видать - особо силен в переговорах с его клингонским), 35 летний стаж управления летающими тарелками, и 40 летний стаж в логистике по межгалактическим перевозкам.facepalm

мне нравится Ваше чувство юмора!)
popcorn
2013.01.10
Тема Ответить
39
Этот скандалист-импровизатор и сюда добрался-))))
2013.01.10
Тема Ответить
40
打草惊蛇了
2013.01.10
Тема Ответить
<<< 1 ... 3 4 5 6 >>> Переход на страницу  🔎