Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Здравствуйте,
Я разработчик компьютерных игр, недавно для меня закончили перевод одной из моих игр на Китайский. Кто-нибудь может помочь мне, хотя бы частично просмотреть текст и сказать, насколько качественно сделан перевод.
Заранее спасибо.

Вот часть текста для примера:

馬克 - 是門後一宗謀殺案。這件事發生之前,我搬到了鄰近的公寓。
馬克 - 我曾經試圖找到那裡發生了什麼信息,無論是在互聯網上或在報紙上,也沒有找到任何東西。
馬克 -  ...出於某種原因,這棟樓的每個居民是避免門。
馬克 - 或許真的可怕和殘酷發生在那裡,誰是太害怕,甚至談論它。
馬克 - 現在......沒有人住在這裡。
馬克 - 這是沒有人願意租這裡有人被殺公寓有很好的猜測。


В прикрепленном файле остальной текст.
2018.04.28
Ответить
2
2018.04.28THIRTEENDAYS Здравствуйте,
Я разработчик компьютерных игр, недавно для меня закончили перевод одной из моих игр на Китайский. Кто-нибудь может помочь мне, хотя бы частично просмотреть текст и сказать, насколько качественно сделан перевод.
Заранее спасибо.

Вот часть текста для примера:

馬克 - 是門後一宗謀殺案。這件事發生之前,我搬到了鄰近的公寓。
馬克 - 我曾經試圖找到那裡發生了什麼信息,無論是在互聯網上或在報紙上,也沒有找到任何東西。
馬克 -  ...出於某種原因,這棟樓的每個居民是避免門。
馬克 - 或許真的可怕和殘酷發生在那裡,誰是太害怕,甚至談論它。
馬克 - 現在......沒有人住在這裡。
馬克 - 這是沒有人願意租這裡有人被殺公寓有很好的猜測。


В прикрепленном файле остальной текст.

чот фигово + на традиционном (ну эт возможно вы так и попросили)
невооруженным глазом видно, что далеко не носитель переводил
ChinesePlus.club - НОВЫЙ сайт для чтения и расшаривания текстов на китайском
2018.04.28
Ответить
3
а русский вариант? как оценить то, оригинал тож показать бы надо.
а вообще - перевод для тайваня/гонконга заказывали? потому что в самом китае, материковом, другими немного иероглифами пользуются, хотя понять то поймут, да и преобразовать одно в другое - дело 2х минут.
2018.04.28
Ответить
4
Можно узнать у вас на сколько все плохо? То есть текст читаемый, но с небольшими ошибками или все совсем плохо как в машинном Гугл переводе?

Перевод заказывал на Китайский упрощенный.

Марк - За этой дверью произошло убийство, еще до того, как я поселился в соседней квартире.
Марк - Как-то раз, я пытался найти в газетах, в интернете что-нибудь о том, что там произошло, но так и не смог.
Марк - Почему-то все жильцы этого дома стараются обходить ее стороной.
Марк - Может там произошло что-то настолько страшное и жестокое, что об этом даже боятся говорить.
Марк - Сейчас там никто не живет.
Марк - Наверное, никто не хочет покупать квартиру где кого-то убили.
2018.04.28
Ответить
5
Совсем плохо.
2018.04.28
Ответить
6
2018.04.28THIRTEENDAYS Перевод заказывал на Китайский упрощенный.
А тут - традиционный. Все лечится банальным гугл транслейтом, (трационный -> упрощенный), но, как мене рассказывали, изредка бывают нюнсы. но - изредка
2018.04.28
Ответить
7
2018.04.28THIRTEENDAYS Можно узнать у вас на сколько все плохо? То есть текст читаемый, но с небольшими ошибками или все совсем плохо как в машинном Гугл переводе?

гугл переводчик бы перевел лучше, мне кажется. Зря вы его так ругаете))
плюс это не упрощенные иероглифы
2018.04.28
Ответить
8
Отдельные фразы терпимы, но в целом да, если носитель делал - но явно через гугл транслейт для экономии времени
2018.04.28
Ответить
9
2018.04.28Страшно завидовать Отдельные фразы терпимы, но в целом да, если носитель делал - но явно через гугл транслейт для экономии времени

да гугл транслейт гораздо лучше переводит, вбейте там хотя бы последнюю фразу про покупку квартиры)
2018.04.28
Ответить
10
На самом деле перевод делали с Испанского на Китайский. Он может отличаться, если использовать Гугл переводчик.
В любом случае, получается мне сделали не качественный перевод. Значит не стоит платить переводчику. Ладно, спасибо всем.
2018.04.28
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »