Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +
1
Небольшая предыстория. Решил, я значит, залесть в китайский поисковик. Нашел свою любимицу Момо и тут резко встал вопрос, что такое Гоюй (китайский национальный язык в унифицированном произношении)? Это же путонхуа (ну, в гугле особо ничего толкового не нашел)? Просто, слушая песни, больше верится в то, что у нее своеобразный говор, потому что, в некоторых местах, одна и та же буква пиньиня может быть разным звуком, например z, в одном з, в другом ц, в третьем дз.
Я, ориентируясь на путонхуа, в целом замечаю, что у нее не то что разные звуки на букву, у нее в целом все согласные куда-то поехали. К примеру, j то ж, то ц, то дж иногда слышалось, слышались также и глухие и звонкие (хотя в основном вроде глухие и с предыханием, типо не "б" и "п", а "п" и "пх").
В общем. Довольно странный случай, но скорее всего не одна Момо такая, может быть это некая норма о которой я не знаю. Я мало что знаю о китайцах и их "особенностях". Буду рад если разъясните ,_,
Заранее спасибо.

[Изображение: JuXVS17fHNo.jpg]
2018.04.29
Ответить
2
Тайваньский вариант термина "путунхуа".
2018.04.29
Ответить
3
Для 70% населения Тайваня родным является "台语" - тайваньский вариант "хоккиена" (闽南话).  "Гоюй" и есть вариант мандаринского (неудачно называемого 普通话 в КНР и России) с хоккиенским акцентом. Разница не только в произношении, но есть небольшие отличия в повседневной лексике и грамматике и довольно значительные отличия в специальной (технической, научной, финансовой и т.д.).
2018.04.29
Ответить
4
Термин 国语 так же употребляется на юге Китая, это 普通话.
В кинотеатрах можно увидеть сеансы с примечанием: 粤语/国语
2018.04.29
Ответить
5
134 люди, о чём вы?
国语 <>方言
普通话<>文言
При китайцах поминаешь 普通话 - они ржут на 方言 и отвечают, что они говорят-таки сейчас с тобой на 普通话。
2018.04.29
Ответить
6
2018.04.29只百 Для 70% населения Тайваня родным является "台语" - тайваньский вариант "хоккиена" (闽南话).  "Гоюй" и есть вариант мандаринского (неудачно называемого 普通话 в КНР и России) с хоккиенским акцентом. Разница не только в произношении, но есть небольшие отличия в повседневной лексике и грамматике и довольно значительные отличия в специальной (технической, научной, финансовой и т.д.).

Здравствуйте!

А почему считаете, что неудачно?
2018.04.29
Ответить
7
2018.04.29Chen Qiaona они ржут на 方言

Я бы поглядел на диалектный смех!
2018.04.29
Ответить
8
Цитата:普通话<>文言
В каком смысле? 文言 противопоставлялся 白话, а не 普通话.
2018.04.29
Ответить
9
【中文、汉语、华语、普通话、国语有什么区别?】
https://mr.baidu.com/m0ifb5v
没有压力,就没有动力!
2018.04.29
Ответить
10
2018.04.29Jan В каком смысле? 文言 противопоставлялся 白话, а не 普通话.

白话 и 普通话 https://zhidao.baidu.com/question/115629433.html?&mzl=qb_xg_1&word=普通话和白话区别
Примерно соответствуют. Оба противопоставляются 文言
2018.04.29
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +