Страницы (8): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 Следующая » Переход на страницу 
61
artem328, Вернуть можно, но где их использовать? Я, например, люблю слова "ибо", "весьма", "прелестный", "потчевать", "владычествовать", "пенять". И окружающие меня не понимают. Даже если любить их еще сильнее, чем я, в жизни ими пользоваться не получится, ибо не уразумеет слушающий.
В замене чела лбом никакого криминала нет. Точно так же и с заимствованными словами - они расширяют диапазон языка.

Другой момент: если вместо "щеки" я скажу ланиты, меня не поймет китаец (который учит наш язык). Почему, например, 大БКРС - это словарь СОВРЕМЕННОГО (!) языка?

Такие слова я знаю и использую только потому, что читаю ту литературу, где он используется. Во всех остальных случаях они не нужны.
Во взаимодействии с людьми из других стран, все равно, придется пользоваться общепринятыми современными терминами.
2014.02.03
Тема Ответить
62
Ветер, Но надо сказать вам отдельное спасибо за возможность поржать над собой)))))
2014.02.03
Тема Ответить
63
Цитата:Так откуда есть пошли мерчандайзеры и прочая нечисть? От переводчиков естестевенно. Попадает вам (в начале перестройки) на перевод некий текст, в котором есть слово merchandiser. В словарях его нет, в доступных книгах на английском есть некое объяснение. А сроки сдачи поджимают. Что делать? Придумывать новое русское слово? А как объяснить это редактору и заказчику?
А напишу ка я "мерчандайзер".
Если это единичный перевод - мерчандайзер может умереть. Но если это книга или статья в читаемом издании - у него есть немалый шанс закрепиться и начать самовоспроизводиться. То есть жить - ибо главный признак жизни способность к самовоспроизведению.
Далее когда следующему переводчику попадается в тексте merchandiser - у него уже есть прецедент (на который можно указать редактору и заказчику) - и процесс пошел, слово начало укореняться.
565656
Очень точно подметили.
Во всякой книжной лексике тоже много таких недопереведённых слов - в философии и социологии, например. Их можно перевести и зачастую без всяких потерь, но переводчики либо ленятся, либо считают это термином, которые безопаснее оставить непереведённым, в том числе для того, чтобы он не смешивался с повседневным употреблением слова и чтобы выглядел именно как термин. Примеры:
Гештальт, габитус, нарратив, конструкт, перцепция итд.
Все эти слова можно перевести при желании. Но они устоялись как термины, что позволяет не путаться им с словами повседневного языка.
Это говорит о том, что в Россию философское и научное познание приходит из вторых рук и пользуется своим языком. Но есть и культуры, где это происходит иначе - например, китайская. Она пользуется средствами своего собственного языка (по-крайней мере, в древности).
Необходимость учить латынь и греческий для понимания вот таких слов немного напрягает, но пути к отступлению уже нет. 270
百花齐放,百家争鸣
2014.02.03
Тема Ответить
64
Цитата:Ветер, Но надо сказать вам отдельное спасибо за возможность поржать над собой)))))
Вы тоже не обижайтесь, я больше в юмористическом ключе разбирал, чем с попыткой задеть как-то. Слова письменные, к сожалению, не передают интонации, поэтому то, что я говорил - это впечатление от написанного, но не того, что могло бы быть сказано. 13 что поржали - это хорошо))
2014.02.03
Тема Ответить
65
2014.02.03Ветер Вы тоже не обижайтесь, я больше в юмористическом ключе разбирал, чем с попыткой задеть как-то. Слова письменные, к сожалению, не передают интонации, поэтому то, что я говорил - это впечатление от написанного, но не того, что могло бы быть сказано. 13
Я не из тех кто обижается14 . Ветер а сколько по вашему длилось татаро-монгольское иго?
2014.02.03
Тема Ответить
66
Цитата:А лично ваша позиция мне предельно ясна, впрочем как и зины. Спасибо за ваше мнение, я его понял.
Свою позицию я на третьей странице изложил.

Цитата:Ветер а сколько по вашему длилось татаро-монгольское иго?
Не знаю, никогда этим вопросом углублено не занимался. Я знаком и с альтернативными точками зрения - вплоть до того, что это была переписанная история (немецкими историками, вы их упомянули), но я не могу принять их полностью, так как не имею возможности судить об этом вопросе. Если мне надо будет - я возьму исторические источники и буду САМОСТОЯТЕЛЬНО разбираться. Что, кстати, и Вам рекомендую — самостоятельно мыслить. Подтасовки фактов имеют место быть почти всегда, обычно в ключе той исторической концепции, которую историк отстаивает. Причем одни и те же факты трактуются разным способом. Лучше всего взять и самому посмотреть, отбросив идеологические вкрапления.
Если говорить о том, что мне ближе, то я не вижу смысла искать себе душевного спокойствия в том, что, дескать, была великая тартария и всё это козни запада, насадившего христианство. Меня вполне устраивает существующая версия.
Более того, искать величия в прошлом - это заранее гиблое дело, это говорит о слабости в настоящем. Да и всегда найдется что-то, что поколеблит Вашу веру в происхождение славян от бога солнца РА (это гипербола). И вам опять придется что-то такое выдумывать, чтобы не чувствовать себя ущербным и одновременно продолжать ощущать себя великим.
С такой потребностью - будет разумнее верить в БУДУЩЕЕ. Это то, что никто никогда не опровергнет и не отнимет. Верьте в великое будущее русского народа/ россии и вам больше не понадобятся костыли в виде всего того, что вы тут изложили. И станет неважно вообще, что там было.
2014.02.03
Тема Ответить
67
кстати заимствованные слова, не расширяют, а наоборот препятствуют его расширению!! Т.е. он мог расширится, т.к. время диктует условия для формирования новых слов, вернее словосочетаний из старых, а в место этого тупо берут инородное, не желая шевелить извилиной. И тем самым сокращают гибкость родного языка.
2014.02.03
Тема Ответить
68
Дед мой родился при царе, пережил советское время и умер уже в РФ в 1992 году. Он был деревенский плотник и столяр. Во дворе был сарай, в котором стоял столярный станочек, а на полках лежали разные инструменты, которые он мне показывал и называл.
У меня было четкое (неосознанное) убеждение, что фуганок - это наше слово, исконное.
Насчет шерхебеля были сомнения, но что-то было в этом слове озорное, русское.
А вот насчет зензубеля сомнений не было - это не наше.
2014.02.03
Тема Ответить
69
2014.02.03Ветер И станет неважно вообще, что там было.

Ну про бога Ра это вы явно не про меня!!)) "Моя версия" вас бы в ступор ввела, не иначе.
А теперь смотрите, такое дело: в 2015 опять революция в стране к власти пришли ультрасерые скажем, переписали школьные учебники, те гласят:
1вариант) Мы жили в рабстве на чужих землях, т.к. народец мы слабый, вяленький, но тут рука запада пришла и спасла нас, заодно обучив читать, писать и всему, что мы теперь знаем. В награду до кучи оставила эти земли. И самые продвинутые и умные естественно от туда.
2вариант) Мы испокон веков проживали на своих территориях, всегда храбро бились с врагами, пытающимися нас поработить, имели свою культуру хранили знания и корни и ничего и никогда не заимствовали от иноземцев т.к. наш народ самодостаточен и самообеспечен. Чтили старших и сверстников. И тд. и тп.
А теперь вопрос какое мировозрения на свои корни будет у детей в том или ином варианте? Одинаковое? И ещё мне лично даже не столь важно (мне лично) наши предки были слабы или сильны, кто их чему научил и тд. Я копаю суть и мне это реально интересно и приносит удовольствие. К примеру понять фундаментальные основы. И опять таки, тактика "наплевать на прошлое главное будущее" прекрасно работает у нас в стране, придумывать нечего. Что из этого получается перед носом у всех.

2014.02.03Geologist У меня было четкое (неосознанное) убеждение

это генетическая память называется
2014.02.03
Тема Ответить
70
2014.02.03cepera01 это генетическая память называется

Фуга́нок (от нем. Fugbank) Столярные инструменты появились в России при Петре. Но вот иностранное Fugbank преобразовалось в очень русское фуганок (плавное чередование согласных и гласных).

Это конечно никакая не генетическая память (приобретенное не наследуется). Но у каждого человека есть некое "чувство языка" которое заставляет выбрать один вариант из нескольких возможных и вызывает принятие одних и отторжение других. Зависит оно, я думаю, в первую очередь от того где и как человек воспитывался, что читал.
2014.02.03
Тема Ответить
Страницы (8): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 Следующая » Переход на страницу