Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Ниже картинка. Первая строчка написана в Arial Unicode MS, вторая - в Times New Roman.
Какое написание каноничное? Проблема в том, что когда я байдю в 中华字海, то там их написание отличается в зависимости от того, какой шрифт я поставил у себя в браузере21
В пиньине, вроде как используется Times New Roman.
В общем, чем это регулируется, и кто может подсказать какие-то нормативы?

   
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2014.02.08
Ответить
2
Разные стандарты письма же.
http://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
2014.02.08
Ответить
3
Дык это понятно, я про нормативы и про регуляторную базу( правила, указы, нормативно закрепленные правила правописания) и т.д.
2014.02.08
Ответить
4
vaily, на том же zdic можно для каждого иероглифа посмотреть все региональные формы.
2014.02.08
Ответить
5
2014.02.08vaily Какое написание каноничное?
В новых Windows’ах есть шрифты Microsoft JhengHei и Microsoft YaHei.

Microsoft JhengHei на 100% соответствует тайваньскому стандарту (посмотрите, например, как пишется «трава» и что «мясо слева» отличается от «луны»).
[Изображение: Microsoft-JhengHei.png]

Насколько я понимаю, Microsoft YaHei должен соответствовать материковым стандартам (но я сам не проверял; я мало интересуюсь упрощёнными формами).
[Изображение: Microsoft-YaHei.png]

2014.02.08vaily Первая строчка написана в Arial Unicode MS
В Arial Unicode MS используются японские формы иероглифов (за исключением, когда у китайских отдельная кодовая позиция, как в случае с упрощённой «машиной»).

2014.02.08vaily вторая - в Times New Roman.
В Times New Roman нет иероглифов. В современных ОС есть механизм «замена шрифта»: если вы включаете шрифт без иероглифов, иероглифы подставляются из другого шрифта. Я не знаю, что в Вашем примере подставилось, это зависит от настроек системы.

2014.02.08vaily В общем, чем это регулируется, и кто может подсказать какие-то нормативы?
Википедия в курсе:
2014.02.08
Ответить
6
Все нашел, это 命令, издан 中华人民共和国教育部, называется 现代汉语通用字表
http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/s230/201001/75616.html
(официальный сайт Минобразования КНР). В нем еще куча ссылок на другие нормативные акты, это такой сборник нормативов по современным иероглифам
2014.02.08
Ответить
7
Меня тоже этот вопрос мучил, в частости 直, даже его здесь обсуждали.

Но вообще, это безобразие, явный недочёт, что шрифты могут иметь принципиально разное написание. Это должны быть разные иероглифы
2014.02.08
Ответить
8
бкрс делаем новую кодировку Unified Simplified Common Standart Chinese Characters? -)
2014.02.09
Ответить
9
vaily, http://en.wikipedia.org/wiki/GB2312
2014.02.09
Ответить
10
小熊 это была старая древняя шутка с башорга о том, что всякие системы с такими названиями только запутывают и множатся, а не обьединяют...
<rmrfchik> как тока изобретается система с названием "Common", "Universal", "Unified", "Standard", автора нужно убить ап стену
2014.02.09
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »