Цель тегов - структурировать и связать слова, дополнить лексику словаря.
Они были добавлены три года назад, просуществовали несколько месяцев и были убраны. Сама идея мне понравилась, но реализация хромала, было не до них. Теперь они существенно переделаны, учитывая прошлый опыт.
Главное отличие - сейчас теги полностью связаны со словарём. В словах видны теги, в тегах слова. Т.е. для любого слова отражается в какую категорию и не является ли сам категорией.
Другие особенности:
- все действия полностью внедрены в систему правок
- необязательно добавлять два языка (русский или китайский), так как они перевязаны как с русским, так и китайским направлением. Полезно будет даже с одним языком
- можно делать "теги в тегах", т.е. подкатегории
Например, открываем тег "провинции Китая", добавить китайские легко, а к ним перевод на русский. И по ним будет сразу видно каких провинций не хватает в словаре (в данном случае в русском направлении).
Описание в документации. Ссылка в меню.
Буду потихоньку пробовать.
Они были добавлены три года назад, просуществовали несколько месяцев и были убраны. Сама идея мне понравилась, но реализация хромала, было не до них. Теперь они существенно переделаны, учитывая прошлый опыт.
Главное отличие - сейчас теги полностью связаны со словарём. В словах видны теги, в тегах слова. Т.е. для любого слова отражается в какую категорию и не является ли сам категорией.
Другие особенности:
- все действия полностью внедрены в систему правок
- необязательно добавлять два языка (русский или китайский), так как они перевязаны как с русским, так и китайским направлением. Полезно будет даже с одним языком
- можно делать "теги в тегах", т.е. подкатегории
Например, открываем тег "провинции Китая", добавить китайские легко, а к ним перевод на русский. И по ним будет сразу видно каких провинций не хватает в словаре (в данном случае в русском направлении).
Описание в документации. Ссылка в меню.
Буду потихоньку пробовать.