11
2016.11.18HKCinema Некоторые функции сайта открыты для наполнения пользователями - например, можно самим добавлять трейлеры. Плюс многие пишут отзывы-рецензии в комментариях. Но пользуются этим единицы, тем более что контролировать это все сложнее, чем вести самому - когда на сайте был раздел ссылок и люди тоже могли что-то добавлять сами, там очень быстро случилась помойка. И даже не о спаме речь - просто неаккуратно добавляли, кривые битые ссылки ставили и т.д.

Любая возможность социализации подразумевает
1. Повышенный контроль, на который у меня банально нет времени. Сейчас я могу два часа позаниматься сайтом, а потом три дня подряд занят по уши. С социализацией нужно следить за происходящим постоянно
2. Появление большого количества разночтений (они сейчас и так есть - в рецензиях старых я как только китайские имена не записывал!)
3. Как ни странно, увеличение количества претензий. Когда люди воспринимают сайт, как выставку-галерею - пришел, посмотрел, ушел - они не склонны чего-то требовать и скандалить. Как только эта выставка-галерея становится "народным достоянием", тут же начинается бедлам - того нет, это криво, а тут вот какой-то дебил что-то написал, что за хрень, уберите его отсюда. Нету ни времени, ни желания.

Учитывая, что задач по росту посещаемости у меня не стоит и никогда не стояло, и так хорошо. Smile

Для любой социализации можно найти модераторов из активных участников, например как на бкрс реализовано.
Можно и группу в вк/фэйсбуке запилить, на мой взгляд там сейчас активной публики больше чем на сайтах, совместить все это с сайтом, получилась бы конфетка.
Если нет желание увеличивать аудиторию, то в чем смысл именно  сайта в интернете? Можно было бы с тем же успехом в ворде записывать инфу и любоваться раз в месяц.
Опять же имхо - если инфы полезной много, разве плохо, что она будет доступна широким массам?
Это так, мысли вслух. Ни к чему не призываю.
2016.11.18
ЛС Ответить
12
2016.11.18бкрс А так да, раньше практически всё китайское кино было ГК, поэтому только о нём и знали. Интересно было бы статистику материк/гк глянуть (к-во фильмов, их рейтинг и т.п.).

HKCinema, у вас нет такой информации под рукой?

Где-то мелькала статейка на русском, что в 2015 году выпустили больше 700 (800?) фильмов и сериалов.
Так что, даже бросив всё и с утра до ночи занимаясь этим, необъятное не осилить в одиночку.

Мне еще интересен был бы список передач (познавательных, информационно-аналитических, ток-шоу, детских и т.д.) тоже с рейтингами
2016.11.19
ЛС Ответить
13
2016.11.18Ветер Для любой социализации можно найти модераторов из активных участников, например как на бкрс реализовано.
Можно и группу в вк/фэйсбуке запилить, на мой взгляд там сейчас активной публики больше чем на сайтах, совместить все это с сайтом, получилась бы конфетка.
Если нет желание увеличивать аудиторию, то в чем смысл именно  сайта в интернете? Можно было бы с тем же успехом в ворде записывать инфу и любоваться раз в месяц.
Опять же имхо - если инфы полезной много, разве плохо, что она будет доступна широким массам?
Это так, мысли вслух. Ни к чему не призываю.

Ну да, если не давать людям возможность заносить инфу самим, то зачем это все - можно в ворде список вести и все.
Я никого не могу заставлять пользоваться сайтом. Делаю так, чтобы нравилось мне самому, и пока (эти самые 18 лет) меня это устраивает. Smile
2016.11.19
ЛС Ответить
14
2016.11.19сарма Где-то мелькала статейка на русском, что в 2015 году выпустили больше 700 (800?) фильмов и сериалов.
Так что, даже бросив всё и с утра до ночи занимаясь этим, необъятное не осилить в одиночку.

Глаза боятся, а руки делают. У меня есть вот такой вот поисковый механизм https://hkcinema.ru/search-film/, где можно ввести 2016 год и увидеть, что в базе 2403 сериалов и фильмов только 2016 года. Не осилить, говорите? Smile

Цитата:HKCinema, у вас нет такой информации под рукой?

На сайте много чего есть. Можно через этот поисковик посмотреть (там можно вбить любые комбинации запросов, со страной, годами и зрительским рейтингом). Но, естественно, это не показательно - хренова туча материковых фильмов до конца 90-х не вбита, потому что это сплошь "производственные" драмы да военные фильмы о старине Мао. С другой стороны, в 2015-2016 году активизировалось материковое интернет-кино и, например, из этих 2403 фильмов 2016 года в базе гонконгских всего 93.

Цитата:Мне еще интересен был бы список передач (познавательных, информационно-аналитических, ток-шоу, детских и т.д.) тоже с рейтингами

Это увы, ничем помочь не могу.
2016.11.19
ЛС Ответить
15
Отрекламировали отлично 21 Я сам занимался рекламой, и полагаю что, Ваш подход очень хорош!!! 56 29
2016.11.19
ЛС Ответить
16
2016.11.19谢志明 Отрекламировали отлично  21 Я сам занимался рекламой, и полагаю что, Ваш подход очень хорош!!! 56 29

Не смеши. Об Акире и его сайте знают все, кто хоть как-то интересуется гонконгскими фильмами.
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2016.11.19
ЛС Ответить
17
Я не знал...
2016.11.19
ЛС Ответить
18
2016.11.18HKCinema  в рецензиях старых я как только китайские имена не записывал!

Как в итоге решили записывать? Мы вынуждены делать так: 田俊, 周渝民

Цитата:задач по росту посещаемости у меня не стоит и никогда не стояло, и так хорошо. Smile

Цитата:Делаю так, чтобы нравилось мне самому, и пока (эти самые 18 лет) меня это устраивает. Smile

До чего приятно читать  心
2016.11.19
ЛС Ответить
19
2016.11.19остроwok Как в итоге решили записывать? Мы вынуждены делать так: 田俊, 周渝民

У нас словарь идёт за народом: сначала слово везде употребляют. потом его записывают.

Я несколько раз не решалась вносить в словарь тех же актёров только потому, что их имён никто не употреблял на русском 50
2016.11.19
ЛС Ответить
20
2016.11.19остроwok Как в итоге решили записывать? Мы вынуждены делать так: 田俊, 周渝民

Англоязычные имена у меня берутся с hkmdb, так что там много всего, а русское даю одно - материковых по Палладию, гонконгцев транслитерацией. Последних, правда, далеко не всех еще переименовал - есть несколько камней преткновения, например, с тайваньцами не всегда понятно, что делать, или "Чеунг", который на слух ну прямо "Чён", но чаще транскрибируется на русский как "Чун", а я что-то  не могу решить (с одной стороны, не хочу, чтобы Chung и Cheung одинаково на русском выглядело, с другой, не могу решиться на "ё"). Ну и плюс имя традиционными и упрощенными иероглифами.

https://hkcinema.ru/actor/356
https://hkcinema.ru/actor/3836

Но это именно в базе, в рецензиях эти вещи фиг выловишь, а там чего только нет - от "таоистского священника" до "вуксии".
2016.11.19
ЛС Ответить