2016.12.02ally_n почему люди пытаются отнести к 成语 любые словосочетания из 4 иероглифов? Не настолько часто, чтобы мучительно задаваться подобными вопросами. 2016.12.02
2016.12.02ally_n почему люди пытаются отнести к 成语 любые словосочетания из 4 иероглифов? Потому что это даёт больше bragging rights по поводу «сколько чэнъюев» я знаю И потому что по идее не так просто определить чэнъюй. Если ставить условие, что к нему должна непременно быть 故事, и непременно должен быть второй уровень смысла, то из числа чэнъюй выпадает тонна четверослогов, происходящих из Ши-цзина из классических танских и сунских стихов и т.д. А если мы разрешим этим четверослогам тоже считаться чэнъюями, возникает вопрос, почему мы не считаем чэнъюями мемы 不作不死 или всякие партийные лозунги четырёхсложные. 2016.12.02
2016.12.02ally_n почему люди пытаются отнести к 成语 любые словосочетания из 4 иероглифов? потому что некоторые люди, увидев в учебнике выделенное словосочетание из 4-х иероглифов, не знают точно относится оно к 成语 или нет. Запустив это словосочетание по 百度, хочется более удостоверится у знающих людей - поэтому создается тема на форуме. почему некоторые люди считают, что иронический выпад поможет в поиске ответа на вопрос поднятый в этой теме? 2016.12.02
2016.12.02脸在笑 Потому что это даёт больше bragging rights по поводу «сколько чэнъюев» я знаю Никогда бы не додумалась до подобного объяснения. Неужели кто-то всерьёз занимается такой статистикой? (кроме папы того мальчика, конечно) 2016.12.02
По правде говоря, я не считал. Но когда-то у меня была колода Anki с чэнъюями и я старательно их запоминал, поэтому могу предположить, что кто-то их коллекционирует.
2016.12.02
现在的汉语成语词典,恨不得只要是四个字就当成成语收录,我觉得这样做不对,能称的上成语的比如:对牛弹琴,叶公好龙,唇亡齿寒等等,它们都有自己的出处,有的是历史上的典故,有的是名人名言名诗等等经过精炼而成,这才能算作成语。有些完全是四字的简单组合,就是字面上的意思,也没什么出处,所以根本不算作成语,有许多只是老百姓的口头用语,所以应该叫俗语。
2016.12.02
2016.12.02脸在笑 По правде говоря, я не считал. Вот так всегда: на самом интересном месте... 2016.12.02
|