Страницы (10): 1 2 3 ... 10 Следующая » Переход на страницу  +
1
Сама постановка вопроса про чай их ставит в ступор. Что с ними случилось?
2018.07.19
Ответить
2
2018.07.19Как могли бы вы Сама постановка вопроса про чай их ставит в ступор. Что с ними случилось?

Так было всегда. Это один из самых неисправимых и известных стереотипов о Китае - будто бы тут все на каждом углу пьют зеленый чай. Де-факто, купить горячий чай ни в кафе, ни в столовых нереально, его нет нигде, кроме всяких Старбаксов. К примеру, в моем пекинском вузе ни в одной из 15 столовок чай не продавался, хотя кофе и 豆汁 было в каждой.
2018.07.19
Ответить
3
2018.07.19Как могли бы вы Сама постановка вопроса про чай их ставит в ступор. Что с ними случилось?

Что Вы имеете в виду под "кафе", те которые как 星巴克 или? В обячных 小饭店 всегда стоят на столе или приносят зелёный чай (сильно разбавленный). В более таких молодежных и современных кафе люди обычно пьют кофе или какой нить 奶茶之类的. А просто так сидеть и чай распивать в таких кафе, то это не про Китай, у них нет такой привычки. Если они хотят попить чаю, то есть специальные чайные, они туда идут. А чтобы распивать чай в кофейнях, то это больше к 香港, там у них и чай с молоком пьют утром и просто чаи гоняют (港式茶).
没有压力,就没有动力!
2018.07.19
Ответить
4
Молодёжь в основном любит покупать и пить 奶茶。
2018.07.19
Ответить
5
2018.07.19Как могли бы вы Сама постановка вопроса про чай их ставит в ступор. Что с ними случилось?

все любят пить 奶茶, 豆浆, 热水 и 可乐
2018.07.19
Ответить
6
2018.07.19Ламповщица 豆浆 не во всем Китае пьют)) И вообще как это можно пить?! Это то же такая кака)))

да ну? мне нравится,почти всегда пью утром))
2018.07.19
Ответить
7
2018.07.19气军 да ну? мне нравится,почти всегда пью утром))
Я перепутал с 豆汁, извиняюсь))) Поэтому сразу удалил.
2018.07.19
Ответить
8
2018.07.19Как могли бы вы Сама постановка вопроса про чай их ставит в ступор. Что с ними случилось?

Помню как тоже на таком попался в первый день в Китае))
Пошёл в столовую, прошу чай. Продавец меня не понял. Я ему повторяю это слово 茶 несколько раз, а он говорит "хочешь пройти и осмотреть?". Короче, он подумал что я не про 茶, а про 查)) Типа собираюсь осматривать его прилавок, проверять что-то.
Потому проблем уже не было. В столовой и кафешках почти везде был 红茶. Поспрашивайте его.
2018.07.19
Ответить
9
茶水 часто бывает халявным, поэтому вопрос может и озадачить. Это про общепит.

А в абсолютном большинстве именно кафе по всему Китаю всегда был выбор: развести китайских хозяев (принимающую сторону) на достаточно дорогой кофе или взять чайник сразу на несколько человек, что всегда дешевле и воду подливают по просьбе 5

ЗЫ В какую сторону делается выбор в описанном выше варианте - это отдельная истрия Big Grin
2018.07.19
Ответить
10
В Гуандуне можно вписаться на 早茶/下午茶
2018.07.19
Ответить
Страницы (10): 1 2 3 ... 10 Следующая » Переход на страницу  +