2018.07.25leonid.ivlev 123, даже я, человек далекий от детской литературы, знаю, например, цао вэньсюаня.вообше, последние лет десять очень большой тренд на детскую литературу из азии - последние премии андерсона - японские/китайские писатели. много в россии знают японских детских писателей? и тем не менее они есть и пользуются бешенной популярностью.
смогут ли эти эти китайские/японские писатели и их произведения догнать по узнаваемости тех же братьев гримм - это будет видно, только когда сегодняшние дети вырастут и скажут сами. но, скорее всего, нет. то - просто добротные книжки, сколько бы там премий не было.
вот, вы смотрели, к примеру, шрека? чем цепляла первая часть? тем, что там были персонажи известных детских книжек - и все зрители видели эти отсылки, для этого не надо было быть гиком или ходить в особые детские сады.Три поросенка, Пиноккио, волк и красная шапочка - все понимали, что эти персонажи - отсылки к сказкам.
А если через 30 лет снимут ремейк шрека (ну или что-то с аналогичной идеей), только персонажей наберут из книг упомянутых вами японских/китайских писателей, у которых бешеная популярность. будет ли такой же эффект, такая же узнаваемость? я, конечно, утверждать не могу, поживем увидим, но интуитивно кажется, что нет, нет, и близко даже нет
2018.07.25Наркомафия вот, вы смотрели, к примеру, шрека? чем цепляла первая часть? тем, что там были персонажи известных детских книжек - и все зрители видели эти отсылки, для этого не надо было быть гиком или ходить в особые детские сады.Три поросенка, Пиноккио, волк и красная шапочка - все понимали, что эти персонажи - отсылки к сказкам.
даже нет
Эээ... вообще-то она цепляла космическим для того времени (2001 год! Это же вообще первый мультфильм такого рода! Прорыв, да еще на каком уровне!) качеством графики и замечательным юмором - соленым, но не похабным и не стендаперским (как последующие серии). А персонажи сказок и прочий постмодерн - это клише и дело десятое.
Наркомафия, гм. Ну, в другом садике такая же ситуация. Плюс в библиотеке местной. В общем, 95% не свое. А то, что есть свое, детям и не особо нравится. Мультики - другое, тот же 熊出没, например, хорош! Рекомендую, например, автору темы. Плюс Китая, что везде (почти) есть субтитры.
2018.07.25Parker Эээ... вообще-то она цепляла космическим для того времени (2001 год!) качеством графики и замечательным юмором - соленым, но не похабным. А персонажи сказок и прочий постмодерн - это клише и дело десятое.
да, и немалая доля юмора лежала на том, что это уже узнаваемые персонажи сказок, показанные под новым, комичным углом.
ну 2001 год - тогда это еще не стало клише. хотя, говоря о клишированности основого сюжета - эт тоже было сделано нарочито, а не от творческой импотенции.
ну ок. пускай не цепляла этим. но вы же поняли, где какая отсылка? что у Пиноккио, есть своя сказка, что у трех поросят есть своя сказка, они не в шреке впервые появилась.
если персонажи сказок в шреке - дело 10, то вы считаете, что заменив их на ноунеймы, мульт ничего не потеряет?
но это все не по теме. я говорил лишь то, что у некоторых персонажей узнаваемость достигла таких титанических высот, что хоть закидай очередную детскую книгу премиями и словами "бестселлер" на обложке, вряд ли ее персонажи догонят этих "титанов" детских рассказов
Печальной думой
Да Вы, батенька, типичный зеленослонист, только злой. Мне лень уже разбирать это, что-то на уровне Бодрийяра, а может быть даже выше.
Предлагаю этот термин для называния подобной апологии китайского контента в память о великолепном отеч. арт-хаусе и лучшем фильме с Епифанцевым (кстати, что там с артхаусом у китайцев?). Приезжает братишка в Китай, подходит к нему такой кадр и подсовывает местную культуру и говорит, что это сладкий хлеб уберкультура, а братишка нос воротит. И такой кадр начинает злиться, кричать, обзываться, что-то кричать о тупых белых людях с неглубокой культурой, мдакать...
2018.07.25大胃王 А Гоголь? Ильф и Петров? Лукьяненко? Каверин? Лермонтов? Так много, что даже от негодования больше с ходу не вспоминается) Изначально не хотел влазить, хотя русское для русского в какой-то мере должно быть близко и понятно. Вообще.. О чем спор? 10 раз уже было сказано: со своим уставом в чужой монастырь..Одному близко одно, другому приятно другое. Есть смысл делиться своими излюбленными вещами с людьми, которые оценят, а не опускать интересы других, наверно. Но сочтите за переход на личность, просто..крик души.
Лукьяненко? Если читать только первые части его книг - то да, неплох, а в продолжениях стабильно прослеживается какая-то клиническая графомания.
Цитата:Лукьяненко? Если читать только первые части его книг - то да, неплох, а в продолжениях стабильно прослеживается какая-то клиническая графомания.
Тоже обратил внимание, как пейсатель ловко между Кавериным и Ильфом с Петровым пристроился