
Проблема в том, что это, скорее всего, не 普通话, поэтому добавлена "диалект".
![]() Проблема в том, что это, скорее всего, не 普通话, поэтому добавлена "диалект". 2018.09.15
![]()
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.09.15
![]() 2018.09.15
2018.09.15Если это 臺灣閩南語, то будет диалект Тайваня. Например, 夭壽 Но думаю 皮笑 только исходит из "皮笑肉不笑", не очень специально ограничено Тайванем. 2018.09.15
Согласен, тогда просто уберём "диал". Других помет (редкое) у нас нет.
Проблема всё-таки есть, что "живые" китайцы этого слова не знают. 2018.09.15
2018.09.15Почему? Прочитал Викисловарь. Как китаец, не совсем чувствую. Как это кажется русским? 2018.09.15
2018.09.15 Я думаю, вы хотели написать так: "Согласен, тогда просто уберём" ![]() 2018.09.15
2018.09.15Я же ссылку дал. По звучанию похоже. Не так сильно как 皮下 и всем известный слог. 2018.09.15
|