Johny, это же всё-таки известный китайский словарь, для нас это самое главное.
Проблема в том, что это, скорее всего, не 普通话, поэтому добавлена "диалект".
Проблема в том, что это, скорее всего, не 普通话, поэтому добавлена "диалект".
Johny, это же всё-таки известный китайский словарь, для нас это самое главное.
Проблема в том, что это, скорее всего, не 普通话, поэтому добавлена "диалект". 2018.09.15
бкрс, думаю не соответствует определению диалекта.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.09.15
Адов, в каком смысле не соответствует, что оно обычное или что его вообще не должно быть?
2018.09.15
2018.09.15бкрс Адов, в каком смысле не соответствует, что оно обычное или что его вообще не должно быть?Если это 臺灣閩南語, то будет диалект Тайваня. Например, 夭壽 Но думаю 皮笑 только исходит из "皮笑肉不笑", не очень специально ограничено Тайванем. 2018.09.15
Согласен, тогда просто уберём "диал". Других помет (редкое) у нас нет.
Проблема всё-таки есть, что "живые" китайцы этого слова не знают. 2018.09.15
2018.09.15бкрс Адов, кстати, это слово по-русски звучит забавноПочему? Прочитал Викисловарь. Как китаец, не совсем чувствую. Как это кажется русским? 2018.09.15
2018.09.15бкрс Согласен, тогда просто уберём "диал". Других помет (редкое) у нас нет. Я думаю, вы хотели написать так: "Согласен, тогда просто уберём" 2018.09.15
2018.09.15Адов Почему?Я же ссылку дал. По звучанию похоже. Не так сильно как 皮下 и всем известный слог. 2018.09.15
|