"My name is Mike Meier, and I am was the one TRYING to translate! :-) I was at this tournament, the December 2010 Pro Tour Grand Finals in Seoul, South Korea, as an international umpire, NOT a translator. Japan's Ai Fukuhara speaks fluent Mandarin because she's trained in table tennis much of her life in Liaoning Province. Because the translators left for the night, and I studied a little Mandarin in Beijing in 2009, the reporter asked me to step in and help out. I did the best I could! :-("
2018.10.31zhang_xiaoyun "My name is Mike Meier, and I am was the one TRYING to translate! :-) I was at this tournament, the December 2010 Pro Tour Grand Finals in Seoul, South Korea, as an international umpire, NOT a translator. Japan's Ai Fukuhara speaks fluent Mandarin because she's trained in table tennis much of her life in Liaoning Province. Because the translators left for the night, and I studied a little Mandarin in Beijing in 2009, the reporter asked me to step in and help out. I did the best I could! :-("
А парень молодец, хоть и учил китайский совсем немного, но не испугался и вызвался переводить. И скажу честно, видел людей, которые после 4-5 лет профильного образования переводили хуже него, лол.