Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +
21
Суровой Один меня, спасибо!

Эти нелепицы, будучи собраны в кучу, замечательно веселят!

Вы знаете этот замечательный классический текст?
2018.11.05
Ответить
22
2018.11.05Parker Вы знаете этот замечательный классический текст?
Дал же ему Бог имечко!
2018.11.05
Ответить
23
2018.11.05Parker Суровой Один меня, спасибо!

Эти нелепицы, будучи собраны в кучу, замечательно веселят!

Вы знаете этот замечательный классический текст?

Да спасибо прочитал, почему-то он меня заинтересовал. 107
2018.11.06
Ответить
24
>Не знаю, помогают или всех путают
Не то что бы путают, но не всегда полезны, т.к. во многих случаях русский текст не является непосредственным переводом. Еще в некоторых случаях они, возможно, неполны, например у 服装店 в первом примере по-любому есть собственное название, которое вы упустили.

Начал было вам поправлять, но подумал - а накой.
1. Судя по предыдущему треду - вам это тупо для реферата или еще какой подобной работы.
2. Судя по уровню предложенных вами правок, вы даже не осмыслите, что там понаправлено и незаслуженно получите за реферат завышенную оценку. Березку на берёзку вы исправляете, а "утка по пенкински" и "супермаркет сантьяго жует" вам подозрительными не показались.
Тьфу на вас

Хотя в случае с "уткой по-пенкински" возможна осмысленная тонкота от лазутчиков-юмористов.
2018.11.07
Ответить
25
2018.11.07chin-tu-fat >например у 服装店 в первом примере по-любому есть собственное название, которое вы упустили.

Магазин держат граждане Украины, так что это и есть собственное название.
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2018.11.07
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +