
Эти нелепицы, будучи собраны в кучу, замечательно веселят!
Вы знаете этот замечательный классический текст?
![]() Эти нелепицы, будучи собраны в кучу, замечательно веселят! Вы знаете этот замечательный классический текст? 2018.11.05
2018.11.05Дал же ему Бог имечко!
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.11.05
2018.11.05 Да спасибо прочитал, почему-то он меня заинтересовал. ![]() 2018.11.06
>Не знаю, помогают или всех путают
Не то что бы путают, но не всегда полезны, т.к. во многих случаях русский текст не является непосредственным переводом. Еще в некоторых случаях они, возможно, неполны, например у 服装店 в первом примере по-любому есть собственное название, которое вы упустили. Начал было вам поправлять, но подумал - а накой. 1. Судя по предыдущему треду - вам это тупо для реферата или еще какой подобной работы. 2. Судя по уровню предложенных вами правок, вы даже не осмыслите, что там понаправлено и незаслуженно получите за реферат завышенную оценку. Березку на берёзку вы исправляете, а "утка по пенкински" и "супермаркет сантьяго жует" вам подозрительными не показались. Тьфу на вас Хотя в случае с "уткой по-пенкински" возможна осмысленная тонкота от лазутчиков-юмористов. 2018.11.07
2018.11.07 Магазин держат граждане Украины, так что это и есть собственное название.
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2018.11.07
|