11
Arhaluk,

我们寄一封信去了 = мы пошли отправить письмо (сравни 我喝酒去了 я пошел бухать)

хотя чет меня числительное плюс счетное слово смущают тут
обычно же конструкции
我们寄了一封信
我们寄信了

我们寄去了一封信    寄去  мы отправили письмо (vs. 我们寄来一封信 мы получили письмо)
Think for yourself, question authority
2018.12.06
Тема Ответить
12
Цитата:Le в конце предложения – это фразовая частица (модальная), означает новое состояние. Le завершённости опущено. Но, разумеется, новое состояние влечёт за собой завершённость действий в предыдущем.
Но, конечно, le в конце предложения может быть и видовременной частицей, может быть и совмещение функций, то-есть, есть три возможности
1 f1
2 f2
3 f1f2,
где f- функция частицы
2018.12.29
Тема Ответить