1
Обсуждение «В 2018 году более 80 тыс. иностранцев получили разрешения на работу в Шанхае»
2019.02.18
править Тема Ответить
2
Цитата:По данным Шанхайского управления по людским ресурсам и социальному обеспечению, в настоящее время в Шанхае проживает в общей сложности более 4,88 млн. иностранных работников и специалистов различного уровня.

Таки опечатка. Интересно, сколько было в оригинале?
2019.02.18
Тема Ответить
3
上海人才总量超过488万人
Ошибка или неудачный перевод, т.к. 人才 это 高层次人才和外国专家. "Иностранных работников" явно не стоило вперёд ставить.
2019.02.18
Тема Ответить
4
Ну, учитывая, что B类 официально называется 专业人才, то китайское значение слова "гений" явно нивелировалось.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2019.02.18
Тема Ответить
5
Чжао Чжупин сказал, что Шанхай будет продолжать уделять повышенное внимание и развивать ключевые области и отрасли, привлекать ещё большее число иностранных специалистов высочайшей квалификации.

Если нужно уделять, то надо уделять.
2019.02.18
Тема Ответить
6
人才 в других местах переводится как талант (и кто идёт по А)
2019.02.18
Тема Ответить
7
2019.02.18vaily Ну, учитывая, что B类 официально называется 专业人才, то китайское значение слова "гений" явно нивелировалось.
Это 天才 наверное, а 人才 скорее просто "квалифицированные кадры". Нужно бы градацию найти.
2019.02.18
Тема Ответить