Страницы (7): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +
21
2019.03.17Если кто и может Здравствуйте! Извините, что вклиниваюсь, но не могли бы мне посоветовать китайские препараты посильнее для горла и носа (гайморит)?
Здравствуйте.
Диагноз "гайморит" - серьёзный и потенциально опасный диагноз - должен быть поставлен/подтверждён врачом-отоларингологом (耳鼻喉科). Он же и выпишет вам антибиотики из тех, что "посильнее".
Лечение гайморита своими силами может кончиться плохо.
Если болит сильно,интоксикация/ всего ломает/ жить не хочется, идите в больницу к терапевту. Там сделают 血常规, и, если потребуется, выпишут антибиотики.
На уровне самолечения лучшие лекарства для больного горла - горячий чай и леденцы 金嗓子喉片.
2019.03.18
Ответить
22
萨沙老师, большое спасибо!
2019.03.18
Ответить
23
2019.03.17萨沙老师 京都念慈菴 蜜炼川贝枇杷膏
Nin Jiom Pei Pa Koa - это же не по-кантонски? Я-то загуглил, что Nin Jiom - гонконгская компания, просто чё-то вроде не похоже на кантонский язык. Или это по-малайски?
2019.03.17Учащий китайский раз в год В смысле, в армии в медчасти служили? Ну оно и чувствуется, что вы служивый, по-уставному на вопросы отвечаете - кратко, ёмко, лаконично, по существу.
Это тут у меня такая ирония - мол, то, как вы изъясняетесь и рассуждаете, ваша риторика определяется в первую очередь не тем, что вы кандидат философских наук, а тем, что вы служили. Ну типа срочная служба в армии ведь имеет малые шансы оставить в речи человека более существенный отпечаток, чем уж кандидатская степень в философии, а тут я представляю это всё в таком свете, как будто она оставила. Это такая смешная шутка.
2019.03.18
Ответить
24
2019.03.18Учащий китайский раз в год Nin Jiom Pei Pa Koa - это же не по-кантонски?
Наверное, по-кантонски.
Но сироп очень популярен в Китае, китайцы считают его волшебным средством.
2019.03.18Учащий китайский раз в год Это тут у меня такая ирония - мол, то, как вы изъясняетесь и рассуждаете, ваша риторика определяется в первую очередь не тем, что вы кандидат философских наук, а тем, что вы служили. Это такая смешная шутка.
Я не служил.
По первому образованию я учитель английского языка.
Есть такой сайт "Русмедсервер", там на форуме врачи дают бесплатные консультации. У тех врачей общий принцип - опираться только на данные современной доказательной медицины, на клинические рекомендации и протоколы (которые, как правило, существуют только на английском языке). А я немного знал медицинский английский и латынь, поэтому помогал с переводами. Попутно перевел несколько справочников, в том числе, по лекарственным средствам.
Для многих это открытие, но китайские врачи тоже работают по западным протоколам, пытаясь (с разной степенью успешности) сочетать их с достижениями ТКМ.
А стиль изложения - это опыт работы с "Русмедсервером". Там один врач может дать до 20 консультаций в день, не разболтаешься.
2019.03.18
Ответить
25
Учащий китайский раз в год,
京都 King-to  31
думается, это путунхуа, не кантонский...
возможно, почтовая романизация или транскрипционная система Уэйда-Джайлза
посмотрите на википедии, у меня не открывается она
а заодно посмотрите 5-6 систем романизации для кантонского там же
Think for yourself, question authority
2019.03.18
Ответить
26
2019.03.18Opiate Учащий китайский раз в год,
京都 King-to  31
думается, это путунхуа, не кантонский...
возможно, почтовая романизация или транскрипционная система Уэйда-Джайлза
посмотрите на википедии, у меня не открывается она
а заодно посмотрите 5-6 систем романизации для кантонского там же

Это как раз кантонский, просто система романизации специфическая используется, она у них для названий всяких и прочего (какая точно уже не вспомню)
2019.03.18
Ответить
27
2019.03.18萨沙老师 Я не служил.
Не понял, а почему вы тогда написали: "Медицина - военно-учётная специальность"? Военно-учётная специальность - это же специальность служащего в армии, нет? Ну там, стройбатовец, радист, медицинский работник, ещё кто-нибудь (понятно, что специальности называются не так). Вот я и подумал, что медицина - это была ваша специальность в армии.
2019.03.18萨沙老师 Попутно перевел несколько справочников, в том числе, по лекарственным средствам.
Ну что ж, это круто.
2019.03.18Opiate думается, это путунхуа, не кантонский...
возможно, почтовая романизация или транскрипционная система Уэйда-Джайлза
посмотрите на википедии, у меня не открывается она
а заодно посмотрите 5-6 систем романизации для кантонского там же
Это как когда во времена колонистов Нанцзин романизировался как Нанкин, а Гуандун как Кантон?
Но вот ниже уже пишут, что:
2019.03.18blvrrr Это как раз кантонский, просто система романизации специфическая используется, она у них для названий всяких и прочего (какая точно уже не вспомню)
А, понятно. Наверное, на сегодняшний день это устаревшая система романизации - ну, потому что компания Nin Jiom не вчера же была создана. А названия тех компаний, что создаются в Гонконге сегодня, уже романизируются так же, как сейчас и любые кантонские слова?
2019.03.19
Ответить
28
Учащий китайский раз в год,
Цитата:Это как когда во времена колонистов Нанцзин романизировался как Нанкин, а Гуандун как Кантон?
колонисты ушли, но на Тайване Уэйд-Джайлз остался
2019.03.19
Ответить
29
2019.03.14萨沙老师 1. Озельтамивир - 奥司他韦.
Я всё-таки надыбал Озельтамивир, вот, держу его сейчас в руках. Читаю побочки в инете:
"Со стороны дыхательной системы: заложенность носа, боль в горле, кашель."
Всё бы ничего, но только я его как раз против кашля и собираюсь пить. Так я не понял, пить или не пить?
2019.03.21
Ответить
30
2019.03.21Учащий китайский раз в год Я всё-таки надыбал Озельтамивир, вот, держу его сейчас в руках. Читаю побочки в инете:
"Со стороны дыхательной системы: заложенность носа, боль в горле, кашель."
Всё бы ничего, но только я его как раз против кашля и собираюсь пить. Так я не понял, пить или не пить?
Озельтамивир - лекарство не от кашля, а против вируса гриппа.
Иммунитет человека работает так, что лечить кашель (вызванный гриппом или не гриппом) озельтамивиром на седьмой день болезни (или позднее) не нужно.
Озельтамивир оставьте до лучших времен и лечите кашель теплым питьем и лёгкими ингаляциями. Если станет хуже, или долго не будет лучше - идите к врачу (терапевту).
Если сильно тянет к лекарствам, добавлю, что противокашлевые препараты в вашем случае затруднят выздоровление.
2019.03.21
Ответить
Страницы (7): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +