Страницы (22): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 22 Следующая » Переход на страницу  +
51
2019.04.21谭斐 Да запросто, почему-то сказка называется "Как МУЖИК двух генералов прокормил", а не как "МУЖЧИНА двух генералов прокормил". История про то как человек по какой-то причине не смог адекватно оценить ситуацию, позволил себя связать даже не вякнув, и зачем-то развлекал двух других людей. ПОЧЕМУ ТО ЭТОГО ПЕРСОНАЖА НАЗЫВАЮТ СЛОВОМ МУЖИК, а не мужчина, муж, парень. таких примеров тонна. хмммм, вот те раз! совпадение наверное....

Ок, раз ты такой отрицала, вот тебе испытание: попробуй на сельсовете сделать комплимент одеянию односельчанина словом "петух". И второе условие при котором испытание считается пройденным: избежать ситуации когда односельчанин попытается своими пальцами прописать разницу в эмоциональном окрасе у тебя на лице. А че, ты ж никакого негатива не будешь вкладывать! Удачи!

Сказка так называется, потому что, если открыть толковый словарь, хотя бы википедию, то там можно обнаружить, что слово мужик имеет значение: "истор. простолюдин, крестьянин ◆ К кому мужик или мастеровой пойдет потом жаловаться, где найдет суд?", и именно это значение употреблено в названии сказки, а не значение терпила, которого, как мы выше выясняли, у слова мужик даже и не существует.
2019.04.21
Ответить
52
2019.04.21деморализатор Johny,
"девка" - девушка (пренебрежительное)
"тёлка" - девушка (пренебрежительное, подразумевается "шлюха")
"баба" - сверху об этом слове споры идут
"тётка" - смотря по контексту. может иметь пренебрежительный оттенок, нежели слово "тётя" - нейтральное.
"молодуха" - молодая девушка (пренебрежительное. Это говорят старики, которые презрительно, свысока выражаются в адрес молодых девушек)
"тётенька" - тётя. дети больше обращаются так  в адрес взрослых. Более мило, что ли, не знаю, как описать. Взрослые такое слово не говорят.

"мужик" - тоже спорят в этой ветке об оттенке данного слова. Зависит от контекста употребления, как по мне.
"мужлан" - пренебрежительное, может быть оскорблением. Женщины говорят это слово в адрес мужиков, в отрицательном ключе подчеркивая их маскулинность.
"дядька" - дядя, но я лично ничего плохого в этом слове не вижу.
"дяденька" - эквивалентно "тётеньке". только дети в адрес взрослых употребляют

на самом деле все они зависят от контекста, телка может обозначать и обычную девушку, просто звучит не очень красиво, и не более, говорящий может и не подразумевать значения шлюха. Так же и девка, запросто может обозначать шлюху "Уличная девка".
2019.04.21
Ответить
53
2019.04.21Лексиколог на самом деле все они зависят от контекста, телка может обозначать и обычную девушку, просто звучит не очень красиво, и не более, говорящий может и не подразумевать значения шлюха. Так же и девка, запросто может обозначать шлюху "Уличная девка".

ну я и говорю о том, что употребление того или иного слова зависит от культуры говорящего.
2019.04.21
Ответить
54
2019.04.21Сердоболие Мы видимо на каких-то сильно разных лексических планетах живем. Мне как-то не приходила в голову мысль, что кто-то может «обычный мужик» оценивать как-то иначе, чем стандартный сферический «average Joe».

По вашей логике я могу женщин называть, например, "сучками", если я в это слово "не вкладываю негативного значения", да?

"Баба" это просто отвратительное, унизительное и какое-то колхозное обращение. Если вы так позволяете себе называть женщин, даже за глаза, то у вас явно недостаток "культур-мультур".
2019.04.21
Ответить
55
А вообще не понятно из-за чего тут поднялся весь сыр бор.
Практически любое слово имеет множество значений, иногда даже противоположных и в зависимости от контекста и ситуации может принимать еще другие значения.
Вот вам список значений слова "баба":
Цитата:1)прост. женщина ◆ У нас всё всякому своя кличка приложена, и мужикам, и бабам, и девкам: Гришка-жулястый, Матюшка-раскаряка, Алёнка-брюхастая, Анютка-круглая, Настька-сухопарая — все так. Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Да плевал я на этих баб. А. В. Геласимов, «Ты можешь», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Обыкновенная русская баба, в меру ревнивая и бранчливая, в меру экономная и обиходная, годная, если нужда заставит, работать день и ночь на свой дом и семью. В. П. Астафьев, «Обертон», 1995-1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2)устар. женщина из низших классов общества (обычно крестьянка) ◆ Он же приказал своим крепостным бабам носить кокошники по высланному из Петербурга образцу; и действительно, до сих пор в имениях его бабы носят кокошники. И. С. Тургенев, «Два помещика», 1847 г. ◆  — Ты, баба, не буянь, в квартал представлю, ― сказал он мимоходом торговке. Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
3)детск. бабушка ◆ Баба Нюра держала корову, поила по утрам и вечерам пенистым молоком, а на ночь любила пугать жуткими сказками про русалок и шишиг. Алла Боссарт, «Повести Зайцева», 1998 г. // «Дружба народов» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Алечка росла, развивалась и всё удивляла чем-то новым: то «баба» скажет, то — «дай», то захлопает в ладошки. В. С. Токарева, «Своя правда», 2002 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Раньше баба Маша ходила на базар продавать свои изделия, сейчас же изделия расходятся по знакомым и родственникам. Блог «Оренбургский пуховый платок», «Секреты оренбургского пуховязания от бабы Маши», 2007 г.
4)снежная баба, снеговик ◆ Зима идёт и все мы рады // В снежки играть и строить бабы. Таня Д. ◆ Бабу снежную леплю, // Страшную, с метлою: // Нос морковью послужи, // А глаза — углёю. Света Т.
каменный истукан, изваяние языческого божества ◆ От каменной бабы в восточном направлении шла длинная аллея продолговатых камней на расстоянии около километра. Н. К. Рерих, «Сердце Азии», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Неподалёку от полевого стана стояла на пригорке древняя 5)каменная баба. Чингиз Айтматов, «Верблюжий глаз», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
6)перен., разг., пренебр. трусливый, слабохарактерный, черезмерно сентиментальный, неловкий, неумелый мужчина ◆ Видно, ты баба, Осип, что с женою сладить не можешь. В. А. Соллогуб, «Теменевская ярмарка», 1845 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Фролка начал кричать и вопить от боли. «Экая ты баба!» — сказал Стенька. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей», Выпуск пятый: XVII столетие, 1862–1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Гришка, отчего ты ушёл? Трус ты, баба и больше ничего. А. П. Чехов, «Припадок», 1889 г. ◆ Подверни шлею. Эх, ты, баба! Потник потерял. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Книга третья. Ч. 1, 1934–1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Пойду помогу Маше… — Я всегда говорил, что ты баба! — с грубоватой нежностью загремел вдогонку Воробьёв. Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский, «Старики-разбойники», 1966–1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
7)устар. повивальная бабка; повитуха, акушерка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
8)устарелая, бесплодная пчелиная матка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
9)разг., прост. жена, гражданская жена, любовница ◆ А я вот онну охомутал и, как корабель, на якоре стою. Ревновитая у меня баба, спасу нет. Никакого мне от ниё ходу никуда. В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
10)нар.-разг., мифол. мифическая облачная женщина приносящая живую, целебную воду, дождь ◆ Шла баба из-за моря, несла кузов здоровья.
И выше Сердоболие употребил его именно в первом значении, а не в каком-то другом, если кому-то кажется иначе, то у вас какие-то личные проблемы с восприятием русского языка.
2019.04.21
Ответить
56
2019.04.21Мопы По вашей логике я могу женщин называть, например, "сучками", если я в это слово "не вкладываю негативного значения", да?

"Баба" это просто отвратительное, унизительное и какое-то колхозное обращение. Если вы так позволяете себе называть женщин, даже за глаза, то у вас явно недостаток "культур-мультур".

Можете. Можете их хоть карбюратороми называть, если вам угодно. Просто сучка имеет некий негативный оттенок, так не принято называть девушек и женщин в нейтральном значении, поэтому вас могут не понять.
2019.04.21
Ответить
57
2019.04.21деморализатор ну я и говорю о том, что употребление того или иного слова зависит от культуры говорящего.

Я не говорил культуры, хотя, безусловно, и от этого тоже. Я сказал от ситуации и контекста.
2019.04.21
Ответить
58
2019.04.21Лексиколог Можете. Можете их хоть карбюратороми называть, если вам угодно. Просто сучка имеет некий негативный оттенок, так не принято называть девушек и женщин в нейтральном значении, поэтому вас могут не понять.

Демагогия чистой воды.
2019.04.21
Ответить
59
2019.04.21谭斐 Да запросто, почему-то сказка называется "Как МУЖИК двух генералов прокормил", а не как "МУЖЧИНА двух генералов прокормил". История про то как человек по какой-то причине не смог адекватно оценить ситуацию, позволил себя связать даже не вякнув, и зачем-то развлекал двух других людей. ПОЧЕМУ ТО ЭТОГО ПЕРСОНАЖА НАЗЫВАЮТ СЛОВОМ МУЖИК, а не мужчина, муж, парень. таких примеров тонна. хмммм, вот те раз! совпадение наверное....

Ок, раз ты такой отрицала, вот тебе испытание: попробуй на сельсовете сделать комплимент одеянию односельчанина словом "петух". И второе условие при котором испытание считается пройденным: избежать ситуации когда односельчанин попытается своими пальцами прописать разницу в эмоциональном окрасе у тебя на лице. А че, ты ж никакого негатива не будешь вкладывать! Удачи!

Если бы сказку назвали "Как МУЖЧИНА двух генералов прокормил", то теряется основной смысл сказки. Так как слово мужчина включает в себя всех представителей мужского пола, а слово мужик включает в себя только представителей простого люда(крестьян, рабочих и тд). Смысл сказки как раз в том, что простое население кормит элиту (кстати, называвших женщин мадемуазелями, как вам и нравится), оказывающихся на практике беспомощными болванами. И в данном названии слово мужик относится ко всем обычным людям независимо от пола, то есть в переводе на понятный вам русский язык сказка называется "Как мужчины и женщины из крестьянского сословия, кормят мужчин и женщин из аристократического сословия".
2019.04.21
Ответить
60
2019.04.21Мопы Демагогия чистой воды.

Да, как и тот весь вой, насчет того, что баба и мужик это обязательно неуважительные названия женщин и мужчин.
2019.04.21
Ответить
Страницы (22): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 22 Следующая » Переход на страницу  +