Страницы (24): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 24 Следующая » Переход на страницу  +
31
2019.05.06Arhaluk Адов, 对不起,when I'd like to express gratitude to a friend, or to an older person in Chinese, what phrases may I use additionally to/instead of 不客气?
不客气 (you're welcome) is used as a reply to "Thank you". I don't think there are too many variants, maybe 不用客气, 不谢, 应该的. But 不客气 should be enough.

For senior people, you can change the tone of speaking, so far I cannot think of an honorific version. As far as I know, Chinese is not like Japanese and Korean, which have systematic honorifics, right?
2019.05.06
Ответить
32
Рейхсканцлер, какое Ваше любимое произведение русской классической литературы? Мое - "Маленькие трагедии". Помните?

...Отверг я рано праздные забавы;
Науки, чуждые музыке, были
Постылы мне; упрямо и надменно
От них отрекся я и предался
Одной музыке. Труден первый шаг
И скучен первый путь. Преодолел
Я ранние невзгоды. Ремесло
Поставил я подножием искусству;
Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял, как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда
Уже дерзнул, в науке искушенный,
Предаться неге творческой мечты.
2019.05.06
Ответить
33
Цитата:But 不客气 should be enough
Адов, 明白了!
Цитата:As far as I know, Chinese is not like Japanese and Korean, which have systematic honorifics, right?
You know best, I think
2019.05.06
Ответить
34
2019.05.06Arhaluk Рейхсканцлер, какое Ваше любимое произведение русской классической литературы?

Вы бы кого другого спросили. Вот Адова хотя бы или Siweida, а я лучше послушаю, что умные люди скажут.
2019.05.06
Ответить
35
Рейхсканцлер, так. Ничего против не имею, если коллеги Адов и Siweida озвучат свои предпочтения.

Рейхсканцлер, мне бы крайне не хотелось быть неправильно понятым Вами. С удовольствием общался бы с Вами на языке европейской философии, которой Вы, должен признать, блестяще владеете, а я - нет. Остается классическая литература или... Хотите притчу?
2019.05.06
Ответить
36
Arhaluk, я хочу притчу. Расскажите, пожалуйста.
秀才不出门全知天下事
2019.05.06
Ответить
37
Siweida, желание дамы - закон.
Цитата:Когда Банкей проводил недели медитации в уединении, к нему приезжали ученики из многих уголков Японии. Во время одной их таких встреч одного ученика уличили в краже. Об этом сообщили Банкею и попросили выгнать виновника. Банкей проигнорировал просьбу.

Спустя некоторое время того же ученика снова уличили в краже, и снова Банкей не обратил на вора никакого внимания. Это рассердило других учеников, и они написали петицию с требованием изгнания вора и заявлением, что в противном случае они все сами уйдут.

Когда Банкей прочел петицию, он позвал всех учеников к себе. «Вы — мудрые братья, — сказал он им. — Вы знаете, что правильно и что неправильно. Если хотите, вы можете поехать учиться куда угодно, но этот ваш бедный брат не может отличить правильное от неправильного. Кто его научит, если не я? Я оставлю его здесь, даже если все остальные уйдут».

Потоки слез омыли лицо брата, который совершил кражу. Всякое желание воровать пропало
Рейхсканцлер, Вы - мастер, а я - бедный брат, который не может отличить правильное от неправильного
2019.05.06
Ответить
38
2019.05.06Siweida Arhaluk, я хочу притчу. Расскажите, пожалуйста.

Притчи? На эту тему есть одна забавная заметка от товарища Кафки:

"Многие сетуют на то, что слова мудрецов – это каждый раз всего лишь притчи, но неприменимые в обыденной жизни, а у нас только она и есть. Все эти "притчи" только и означают, в сущности, что непостижимое непостижимо, а это мы и так знали. Бьемся мы каждодневно, однако, совсем над другим.
В ответ на это один сказал: «Почему вы сопротивляетесь? Если бы вы следовали притчам, вы сами стали бы притчами и тем самым освободились бы от каждодневных усилий»." (Франц Кафка)
2019.05.06
Ответить
39
2019.05.06Адов Я не понимаю, в чём шутка?

Здесь словарь слов, котрые вошли в русский язык достаточно прочно, но являются "не правильными" производными от русских слов, часто говоря подобные слова мы слышим упреки в свой адрес, типа: "Ах ты неуч, кто так говорит?" Или: "Ты что, не русский что ли?".
2019.05.06
Ответить
40
Рейхсканцлер, столько горечи в Ваших словах. Что случилось? В чем шутка, называется тема, случайно ли
2019.05.06
Ответить
Страницы (24): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 24 Следующая » Переход на страницу  +