2019.10.31打乎易 перед покупкой уточнял у продавца в офиц. розничной точке. Может, консультант ввёл в заблуждение. В Китае дело было.
Обо, а как написать программу Вы у технички будете спрашивать?
2019.10.31Простоквашино Не комплексуйте, некоторые пожилые люди, конечно, способны сохранять гибкость ума и в преклонных годах, но это не ваше. Ничего страшного.
Перешли на личные выпады, но самое главное не объяснили о каком уровне перевода идёт речь?
И в каких случаях недопустим машинный перевод?
Сказки на ночь.
Рассказы, повести.
Инструкция к бритве.
Поиск новостей для перевода.
Технология изготовления лекарства.
Юридический документы.
Список можно добавить и исправить, Но остаётся от простого к сложному.
2019.10.31CyrillKa Обо, а как написать программу Вы у технички будете спрашивать?
вот видите, мне онлайн как-то удобнее. Я же говорю, а вы не слышите :
инструмент выбирается под задачу!
задача - купить с максимальным для меня комфортом. вот онлайн мне проще разобраться, можно прямо на странице продавца прочесть все условия покупки, почитать отзывы других покупателей, задать каверзные вопросы продавцу. ну не хочу я торчать у прилавка, в поисках законодательства китайского о защите прав потребителей, затем что-то доказывать сотруднику, бегать из точки продаж, в офис, где решают подобные проблемы.
Поймите же, нет универсального инструмента! как дьявол пытается всех убедить (хотя ему никто не возражает) что вечного двигателя не существует, так я вещаю вам, что универсального инструмента нет!
2019.10.31打乎易 перед покупкой уточнял у продавца в офиц. розничной точке. Может, консультант ввёл в заблуждение. В Китае дело было.
Я спросил у 3CPO, он мне сказал, что товар нельзя вернуть, жалко было 100 т.р. Боже мой, меня люди в последнее время стали удивлять.
2019.10.31打乎易 вот видите, мне онлайн как-то удобнее. Я же говорю, а вы не слышите :
инструмент выбирается под задачу!
задача - купить с максимальным для меня комфортом. вот онлайн мне проще разобраться, можно прямо на странице продавца прочесть все условия покупки, почитать отзывы других покупателей, задать каверзные вопросы продавцу. ну не хочу я торчать у прилавка, в поисках законодательства китайского о защите прав потребителей, затем что-то доказывать сотруднику, бегать из точки продаж, в офис, где решают подобные проблемы.
Поймите же, нет универсального инструмента! как дьявол пытается всех убедить (хотя ему никто не возражает) что вечного двигателя не существует, так я вещаю вам, что универсального инструмента нет!
Какие правила? Деятельность онлайн-магазинов либо противозаконна, либо соответствует законам частично, а по сему, Вы действуете на свой страх и риск, потому что, увы, но судебной защите, такая сделка фактически не подлежит, или подлежит, но придется жопу порвать, чтобы что-то доказать о действительности этой сделки. А, по сему, как дядя Вася, владелец домен захотел, такие правила и написал, Вы либо соглашаетесь и можете заклинание прочитать, что все обойдет и придет то, что заказывали в нужном качестве и количестве, либо не рискуете вообще.
Нясишю Практически любую общую информацию электронные переводчики начали переводить значительно лучше, чем каких-нибудь пять лет назад. Бесспорно, текст ещё сырой. Но прямо этим утром я читал статью об охлаждении рынка недвижимости, прогнал её через гугл и подивился прогрессу. Компьютерная программа формирует более-менее связный текст. Раньше это было просто невозможно. То есть я отмечаю тенденцию.
|