Ald, в любом случае, думаю, что все достигается упражнениями. Не волнуйтесь.
Как поставите брекеты, можно потерзать знакомого китайца, а чо как, понимаешь или нет, а что я могу сделать, чтобы было более понятно. Если будет совсем плохо, можно попробовать найти китайского фонетиста, который онлайн ведет, поискать, взять у него несколько уроков для выправки произношения (хотя это нам всем не помешает, эх, где б такого взять).
Ну и плюс тут играет роль, если Вы с одними и теми же китайцами общаются, то они быстро привыкнут. А если каждый раз с разными, то тут уже хуже.
2019.11.25Siweida Ald, в любом случае, думаю, что все достигается упражнениями. Не волнуйтесь.
Как поставите брекеты, можно потерзать знакомого китайца, а чо как, понимаешь или нет, а что я могу сделать, чтобы было более понятно. Если будет совсем плохо, можно попробовать найти китайского фонетиста, который онлайн ведет, поискать, взять у него несколько уроков для выправки произношения (хотя это нам всем не помешает, эх, где б такого взять).
Ну и плюс тут играет роль, если Вы с одними и теми же китайцами общаются, то они быстро привыкнут. А если каждый раз с разными, то тут уже хуже.
Каждый день с разными китайцами и у многих диалекты, они даже путунхуа бывает не понимают, думаешь чего так волнуюсь.
Может они не путунхуа не понимают, а ваш путунхуа не понимают? Тогда, что уж говорить про брекеты. Интересно развитие данной истории после установки брекетов
2019.11.25nomoreerrors Может они не путунхуа не понимают, а ваш путунхуа не понимают? Тогда, что уж говорить про брекеты. Интересно развитие данной истории после установки брекетов
Даже при офигенном произношении всегда будут китайцы, которые не понимают. Потому что не хотят, устали, геморно или просто тупят. Но да, интересно, как на ситуацию повлияют брекеты.
2019.11.25nomoreerrors Может они не путунхуа не понимают, а ваш путунхуа не понимают? Тогда, что уж говорить про брекеты. Интересно развитие данной истории после установки брекетов
Ну может и мой не понимают. Просто я в день с более чем 30-40 носителями китайского языка общаюсь из разных частей Китая, стабильно какой-то процент не понимает вообще. И не только меня, но и моих коллег не китайцев, также как и коллег китайцев, поэтому я склонна думать что дело не в моем уровне языка, а в китайцах, которые говорят на диалекте и не понимают путунхуа. Боюсь что ситуация может усугубиться в пластинках (верхних и нижних), когда язык не касается нёба и некоторых зубов.
Может есть кто фактически носил брекеты и пластинки во время работы (не обучения!!!) и поделиться своей историей. Теоретически что-то предполагать и умничать я и сама могу.
Ald, носила брикеты два года, в это время работала в американской компании в Китае и подрабатывала переводчиком, так что практики английского и китайского было предостаточно. Почему-то ухудшилось произношение на русском , при этом китайский и английский не пострадали. Из своего опыта могу сказать, что немного меняется мимика, из-за того, что стеснялась улыбаться
По своему многолетнему опыту ношения брекетов могу сказать, что произношение в целом поменялось, но окружающие не жалуются, вроде терпимо. Гораздо большие неудобства были от ношения ретенционной пластинки, которая не только влияет на произношение часто встречающихся в китайском языке шипящих звуков, но и заметно усложняет жизнь. До сих пор с тревогой вспоминаю то время, когда носил эту пластинку. Это ад просто.