1 2 >>> + 🔎
1
Ребятушки, выручите, пожалуйста! Не очень понимаю почему в данном предложении такой порядок слов 我看了一整天书, почему не 看了书一整天?Спасибо заранее!
2020.01.24
Тема Ответить
2
Эта тема называется 时量补语 shíliàng bǔyǔ Дополнительный элемент длительности.
Правила такие:

1) Если у глагола нет дополнения, то слова со значением длительности ставятся
сразу после глагола:
S + V + Time Comp1
每天锻炼身体以后我休息一个小时。‘Каждый день после занятий спортом я отдыхаю один час’.

2) 3.2.2 Если у глагола есть дополнение, то может употребляться одна из следующих
двух грамматических конструкций:
Конструкция 1: конструкция с повторяющимся глаголом: S + V + O + V + Time Comp
我们每天学汉语学两个半小时。‘Я каждый день изучаю 2 с половиной часа китайский язык’.
Конструкция 2: конструкция с дополнительным элементом длительности в роли
определения к дополнению глагола: S + V + Time Comp +(的)+ O
我每天写半个小时的汉字。‘Я каждый день полчаса пишу иероглифы’.

В конструкции 2 частица 的 может быть опущена без изменения общего значения, хотя
для разговорной речи предпочтительно ее употребление. Обратите внимание, что многие слова слитно-раздельного существования (离合词 líhécí) обычно употребляются по модели конструкции 2:
每天我们上八个小时的课。‘Каждый день у нас 8 часов занятий’.
周末我一般睡八个小时的觉。‘В выходные я обычно сплю 8 часов’.

3) Если действие или состояние длились некоторое время в прошлом, то после
глагола ставится 了.
В конструкции 1 了 ставится после второго глагола: 我昨天看书看了一个小时。

4) Если действие или состояние длились в прошлом и продолжаются до настоящего
момента (момента речи), то в конце предложения ставится еще 了:
我看书已经看了一个小时了。

5) С именами собственными конструкцию 2 нельзя.
2020.01.24
Тема Ответить
3
Гальваник, спасибо, выручил)
2020.01.24
Тема Ответить
4
2020.01.24Нана Гальваник, спасибо, выручил)

знаешь это только по разным привычкам языков.нет почему, просто мы так говорим,запомни это и всё
2020.02.20
Тема Ответить
5
Гальваник, спасибо за ответ! Вы не поскажите учебник грамматики? Где было бы также наглядно и понятно описана?
2020.02.20
Тема Ответить
6
2020.02.20很钱型 Гальваник, спасибо за ответ! Вы не поскажите учебник грамматики? Где было бы также наглядно и понятно описана?

Это 新编汉语新目标. НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ. Интегральный курс китайского языка, автор Ивченко Т.В.
2020.02.20
Тема Ответить
7
Спасибо! Не подскажите как его скачать можно? Не могу найти на просторах интернета!
2020.02.20
Тема Ответить
8
2020.02.20很钱型 Спасибо! Не подскажите как его скачать можно? Не могу найти на просторах интернета!

Вот тут не подскажу. Мне его выдали на курсах.
2020.02.20
Тема Ответить
9
И все таки, я вам задам еще один вопрос по грамматике! Если будет время и возможность ответьте пожалуйста. У меня проблема, все время путаю как использовать прилагательные с глаголом. например мы можем сказать 他(开) 车开得很快、 А можно построить предложения так? 他很快开的车。 ? Спасибо
2020.02.20
Тема Ответить
10
Нана, 很快 в конце предложения (после сказуемого) -- это комплемент, он говорит об оценке самого действия после его прекращения.
Перед  сказуемым 很快 - это обстоятельство, оно говорит о характере действия во время действия и является характеристикой субъекта.
2020.02.20
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎