https://bkrs.info/slovo.php?ch=哼哼
Я добавил значение, подтвердил примером из "Сна в красном тереме":
Куда же боле? Но правка была отвергнута? Почему?
Я добавил значение, подтвердил примером из "Сна в красном тереме":
Цитата:薛蟠道:「女兒樂,一根往裡戳。」
眾人聽了,都回頭說道:「該死,該死!快唱了罷!」
薛蟠便唱道:「一個蚊子哼哼哼,」( писк комара )
眾人都怔了,說道:「這是個什麼曲兒?」
薛蟠還唱道:「兩個蒼蠅嗡嗡嗡。……」
眾人都道:「罷,罷,罷!」
薛蟠道:「愛聽不聽?這是新鮮曲兒,叫做『哼哼』韻兒。你們要懶怠聽,連酒底兒都免了,我就不唱。」
眾人都道:「免了罷,倒別耽誤了別人家。」
Куда же боле? Но правка была отвергнута? Почему?
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!