2020.05.04Here is Johnny Parker, рассказать, как объясняли мне в китайском вузе? Который (между прочим) входит в топ-10 по Китаю. Рассказываю: Вот у нас инициали и финали. Они произносятся так и этак, для обозначения используются символы английского языка.
А как именно объяснили, что для обозначения могут использоваться только "символы английского" (которые на самом дела латиница)? Что не могут, например, ровно с тем же правом и таким же образом использоваться кириллические символы? Расскажите нам об этом новом слове в филологии.
2020.05.04Parker А как именно объяснили, что для обозначения могут использоваться только "символы английского" (которые на самом дела латиница)? Что не могут, например, ровно с тем же правом и таким же образом использоваться кириллические символы?
У меня где-то было слово только? Что-то не вижу, наверное спряталось.
Использовать можно что угодно, хоть бинарный код. Смысл в удобстве. На мой взгляд использование латинских символов банально удобнее, вот и все. Те, кто весь мир переводили на 拼音,тоже так думали. Одному вам виднее всех
Here is Johnny, ну наконец-то. Не прошло и 100 сообщений. Я думал, до вас никогда не дойдет.
А вот теперь подумайте - какое отношение имеет ваше "удобство" к "ущербности" системы, которую вы тут декларировали? Мало ли, что вам удобно. Пенсионеру, который не умеет платить с телефона за ЖКХ, "удобнее" топать в сберкассу. И велосипедисту, у которого заклинило руль, тоже "удобнее" ехать по прямой.
Вы так и не поняли, что пиньинь и палладица тут вообще ни при чем? Я же писал прямым текстом, возмутителен ваш нахальный тон самоуверенного невежды. Филолог-фонетист может рассуждать, какая транскрипция лучше, вы - нет.
2020.05.04Parker Филолог-фонетист может рассуждать, какая транскрипция лучше, вы - нет.
Спасибо, но я обойдусь без разрешений рыцаря невидимого фронта. А то выглядит до жути смешно, когда ноунейм из интернета запрещает кому-то рассуждать о чем-либо. Я высказывал свое мнение, совершенно не претендуя на истину в последней инстанции. Чего и вам советую.
Цитата:А вот теперь подумайте - какое отношение имеет ваше "удобство" к "ущербности" системы, которую вы тут декларировали? Мало ли, что вам удобно.
Мало ли, что удобно вам. Обожаю таких людей, для которых существует и должно быть нормой только то, что им нравится. А все остальные - быдло, выскочки, хамы и невежды. Мда, если все защитники палладицы такие, неудивительно, что она так непопулярна.
Если вас так задевает чей-то на ваш взгляд "невежественный тон", боюсь представить, как вам тяжело живется. В жизни ведь так много людей, не согласных с вами в чем-то
Here is Johnny, "имеюмнениехреноспоришь" - это прелестно, но это очень слабый слив. Да, если вы городите чушь, вы должны быть готовы, что вам скажут, что это чушь. Самый простой способ этого избежать - не высказываться о том, чего не понимаешь.
Если вы аргументированно, со ссылками на профессиональную литературу, докажете, что пиньинь по каким-то объективным критериям лучше как транскрипция, чем палладица - я возьму свои слова обратно. Пока же - придется вам смириться с негативной реакцией на ваши глубокие мысли.
Почему, блин, к математикам не пристают с идеями "фигня все эти ваши икс-игреки, интегралы какие-то выдумали тут еще"?
2020.05.04Parker Если вы аргументированно, со ссылками на профессиональную литературу, докажете, что пиньинь по каким-то объективным критериям лучше как транскрипция, чем палладица - я возьму свои слова обратно.
А ваши аргументы так и пестрят ссылками на профессиональную литературу. Прям через слово авторитетный источник. Может ваше мнение - это авторитетный источник? Весьма сомневаюсь.
Объективным аргументом является использование пиньиня, а не палладицы в Китае на всех уровнях. Зачем им было придумывать пиньинь в пятидесятых, когда давно уже была изобретена палладица? Очевидно, причины были.
От себя могу добавить, что кириллические символы в кодировке Юникод занимают намного больший объем памяти, чем латинские. Когда-то это было весьма критично.
Второе, банально намного большая распространенность латиницы по сравнению с кириллицей в мире.
Here is Johnny, дак кириллица вообще меньше распространена в мире, чем латиница. Вам это не приходило в голову? Чего вы здесь-то на кириллице пишете? Ведь есть же транслит - очевидно, были причины его придумать? Получается, он же лучше - он же позже появился, чем кириллица в русском?
Профессиональная литература - начните с Концевича, дальше посмотрим.
2020.05.04Parker Ведь есть же транслит - очевидно, были причины его придумать? Получается, он же лучше - он же позже появился, чем кириллица в русском?
Транслит образовался, когда в России появились компьютеры и мобильные телефоны, а нормальной кодировки кириллических символов еще не было. Это конечно полное извращение, но без транслита невозможно было написать что-то, одни "крокозябры". Думаю, это вам известно. К сожалению до сих пор находятся уникумы, использующие транслит.
В Китае до пиньиня не было системы транскрипций (могу ошибаться), так как в китайском языке нет букв. Так что ваш аргумент про "позже - значит лучше" не работает.
А объясните, пожалуйста, о чем вы спорите.
Примерно в таком формате:
Джони: 1) моя позиция 2) позиция Паркера, как я ее вижу
Паркер: 1) моя позиция 2) позиция Джони, как я ее вижу
Потому что я тут не вижу никакого спора по существу, только вялый перелай.
Нет, чувствую, так дело не пойдет, придется разжевать. Ой, как не хочется, но иначе этот диалог, с позволения сказать, будет продолжаться вечно. Придется капитанить.
Естественно, палладица - региональная система, что обусловлено не ее качеством, а - тадам! - региональной ролью кириллицы как таковой.
Далее. Если по-обывательски считать, что качество транскрипции на определенном алфавите определяется тем, насколько близко к китайским звукам она будет читаться в соответствии с правилами чтения на некоем иностранном языке, использующем этот алфавит, то, очевидно, при всех своих, палладица, прочитанная по-русски, будет ближе к изначальному звучанию (сянцзи), чем пиньинь, прочитанный по-английски, то есть на самом популярном в настоящее время языке, использующем латинский алфавит (ксиангджи). Это хотя бы понятно?
Далее. Если мы не считаем, что обучение "на пиньине" должно строиться на принципе "читаю по-английски" (ксиангджи), то почему мы считаем, что обучение "на палладице" должно строиться на принципе "читаю по-русски" (миньтянь)?
Далее. Откуда взялось убеждение, что, если кто-то учится "на палладице" именно так, то это имеет какое-то отношение к тому, для чего палладица используется в норме? Ведь "на пиньине" никто не учится таким образом, а если бы кто-то и учился, какое бы это имело отношение к пиньиню как таковому?
Сооответственно, ПРИ ЧЕМ тут вообще палладица? Какое отношение имеет профессиональный инструмент к проблемам разнообразных недоучек-самоделкиных?