<<< 1 2 3 4 + 🔎
31
Сейчас увидела в чате появилось tickled, типа "пощекотал", это что, и чтобы что? popcorn
2020.07.02
Тема Ответить
32
Интересно, по каким критериям все это переводится и на основании каких критериев меняется. Сначала на русский перевели как "подтолкнул вас", потом изменили на "похлопал вас", сейчас вижу уже "коснулся(-ась) вас". Хрен редьки не слаще, по-моему, варианты разной степени извращенности. Не хватает "пощупал, потыкал и погладил вас" 14
А как бы обозвали эту опцию?
2020.08.06
Тема Ответить
33
2020.08.06Мельком Интересно, по каким критериям все это переводится и на основании каких критериев меняется. Сначала на русский перевели как "подтолкнул вас", потом изменили на "похлопал вас", сейчас вижу уже "коснулся(-ась) вас". Хрен редьки не слаще, по-моему, варианты разной степени извращенности. Не хватает "пощупал, потыкал и погладил вас" 14
А как бы обозвали эту опцию?

"Отшлепал" было бы отлично 14
2020.08.20
Тема Ответить
34
2020.07.02力李艺 Сейчас увидела в чате появилось tickled, типа "пощекотал", это что, и чтобы что? popcorn

смайлики тоже поначалу не все понимали и воспринимали, а потом привыкли и даже полюбили, ведь они оживляют письменное общение, давая возможность получателю понять эмоции собеседника без пространных объяснений. Похоже, что "Подтолкнул, пощекотал, наступил на ногу и прочее" является таким же средством донесения эмоциональной составляющей сообщений.
Дорогу осилит идущий.
2020.08.20
Тема Ответить
<<< 1 2 3 4 + 🔎