11
2020.06.29Хэтёра Смотря на какой возраст
Довольно часто эти книги и есть ввод в фольклор и историю, ибо у детей в этом знаний 0

Не, ну если которые для первоклашек с транскрипцией, то да.
А скажем, для детей 10-12 лет уже всяко сложно
2020.06.29
ЛС Ответить
12
2020.06.29M1cha3L Всем привет! Предполагаю, что подобные треды тут уже были, но найти мне их не удалось. Кто нибудь может посоветовать китайские ридеры для уровня HSK 4-5? В интернете нашел только несколько книг, но все они стоят от 600 рублей. Буду очень благодарен, если кто-то сможет поделиться пдф файлами. Заранее спасибо!

Есть хорошая хрестоматия для чтения на китайском языке за авторством Кочергина. Там хорошие адаптированные тексты разного объема и сложности
2020.06.29
ЛС Ответить
13
2020.06.29Кот-бегемот Есть хорошая хрестоматия для чтения на китайском языке за авторством Кочергина. Там хорошие адаптированные тексты разного объема и сложности

Не скажу, что хорошая, мы ее терзали, у меня о ней исключительно дурные воспоминания.
Вообще не рекомендую взрослым при изучении языка читать сказки. Если язык нужен для работы и учебы, многие слова из сказок могут не пригодиться, типа названия животных, растений и пр. Культурные реалии и мифы тоже фпечь, про них можно на среднем уровне почитать для общего развития, да и все.
И еще у Кочергина нет деления на уровни, там вперемешку идут тексты и на начальный, и на средний уровни.
Если у Вас уровень ниже среднего, рекомендую брать просто учебники по 阅读, из любой серии, под свой уровень. Можно брать для подготовки к HSK - это как раз чтение по уровням и есть.
Если хочется прям литературы, берите рассказы современных авторов, не фантастику, что-нибудь про жизнь.
秀才不出门全知天下事
2020.06.29
ЛС Ответить
14
2020.06.29Siweida Не скажу, что хорошая, мы ее терзали, у меня о ней исключительно дурные воспоминания.
Вообще не рекомендую взрослым при изучении языка читать сказки. Если язык нужен для работы и учебы, многие слова из сказок могут не пригодиться, типа названия животных, растений и пр. Культурные реалии и мифы тоже фпечь, про них можно на среднем уровне почитать для общего развития, да и все.
И еще у Кочергина нет деления на уровни, там вперемешку идут тексты и на начальный, и на средний уровни.

Не, ну так не все же учат язык для работы и учебы. Кто-то вообще вэньянь учит. Где он может пригодиться? только для души. А учить и читать нужно всё, я считаю. Но если есть определенная направленность и цель - то конечно же, нужно выбирать соответствующие тексты и лексику.
А в целом, что плохого в этом сборнике? То что там нет текстов про таможенное декларирование и прочие коносаменты?
2020.06.29
ЛС Ответить
15
2020.06.29Кот-бегемот Не, ну так не все же учат язык для работы и учебы. Кто-то вообще вэньянь учит. Где он может пригодиться? только для души. А учить и читать нужно всё, я считаю. Но если есть определенная направленность и цель - то конечно же, нужно выбирать соответствующие тексты и лексику.
А в целом, что плохого в этом сборнике? То что там нет текстов про таможенное декларирование и прочие коносаменты?

Вы сами посудите, Вам где могут пригодиться тексты про лунных зайцев и прочую лабуду?
Лучше уж про коносаменты читать, и то пользы больше.
О, еще рекомендую посмотреть не художественную литру, а типа "Как прийти к успеху", "История компании A", что-то такое, это тоже обычно пишется простым языком, без наворотов.
2020.06.29
ЛС Ответить
16
Конечно, язык - инструмент. Но очень грустно и тоскливо, когда за пределами 提单 и 干杯 начинается сплошной белый шум. Чувствуешь себя персонажем из мема, которого немец спрашивает "сколько у фас самолетоф", а у него в голове "колхоз" и "гулаг".
Ну и плюс - пассивная память, нейронные связи, вот это вот все. Никогда не знаешь, где на тебя выскочит очередной новый иероглиф или грамматическая моделька.
А читать в здравом уме литературу вроде "как прийти к успеху" - это нужен особый, success-concious склад ума.
2020.06.29
ЛС Ответить
17
2020.06.29chin-tu-fat Конечно, язык - инструмент. Но очень грустно и тоскливо, когда за пределами 提单 и 干杯 начинается сплошной белый шум. Чувствуешь себя персонажем из мема, которого немец спрашивает "сколько у фас самолетоф", а у него в голове "колхоз" и "гулаг".
Ну и плюс - пассивная память, нейронные связи, вот это вот все. Никогда не знаешь, где на тебя выскочит очередной новый иероглиф или грамматическая моделька.
А читать в здравом уме литературу вроде "как прийти к успеху" - это нужен особый, success-concious склад ума.

Про культуру можно читать на родном языке и знать несколько терминов на китайском.
На среднем уровне, конечно, любые тексты зайдут, а вот на начальном терзаться специфичными вещами - ну, такое себе. Лучше уж какие-то основные вещи, типа как устроен институт брака, во сколько народ женится, с какой стороны палочки брать, что едят, как чай заваривают и проч. Как раз в учебниках по 阅读 подобное дают.
2020.06.29
ЛС Ответить
18
Читайте неадаптированное.
2020.06.29
ЛС Ответить
19
2020.06.29Siweida Вы сами посудите, Вам где могут пригодиться тексты про лунных зайцев и прочую лабуду?
Лучше уж про коносаменты читать, и то пользы больше.
О, еще рекомендую посмотреть не художественную литру, а типа "Как прийти к успеху", "История компании A", что-то такое, это тоже обычно пишется простым языком, без наворотов.

Для общего языкового развития. Кстати сказать, в том сборнике про всяких лунных зайцев - совсем не много. Есть целые эссе и новеллы.
Опять же, кому что любо-дорого. Вы хотите сказать, что просматривая сериальчики на китайском чему-то можно научиться толковому, кроме всяких колхозных речевых оборотов и лексики на тему "сопли с сахаром"?
2020.06.29
ЛС Ответить
20
2020.06.29Кот-бегемот Для общего языкового развития. Кстати сказать, в том сборнике про всяких лунных зайцев - совсем не много. Есть целые эссе и новеллы.
Опять же, кому что любо-дорого. Вы хотите сказать, что просматривая сериальчики на китайском чему-то можно научиться толковому, кроме всяких колхозных речевых оборотов и лексики на тему "сопли с сахаром"?

С сериальчиками не все так просто, там же еще видеокомпонент есть. Там можно посмотреть, как люди живут, как одеваются, что едят, куда ходят, в каких домах живут. Иногда пейзажи такие показывают, аж дух захватывает.
Эссе и новеллы - это прекрасно, видимо, мы до них так и не дошли.
Еще рекомендую вот такой учебник, в двух частях (если есть возможность достать).
Но он для высокого уровня, там даже новые слова объясняются по-китайски.
И там, как я поняла, произведения, которые китайцы проходят в средней школе. Тоже эссе и новеллы есть. И даже упражнения.



2020.06.29
ЛС Ответить