1 2 3 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
Если третий тон можно сравнить с вопросительной интонацией в русском, то тогда четвёртый и нейтральный с гласной под ударением. Четвёртый -- интенсивное, нейтральный -- несколько менее интенсивное ударение.

Странно, почему дидактики не оседлали эту аналогию?

На эти размышления меня натолкнуло произношение дикторши CRI в передаче, где она рассказывала про 读音 pípa.
( см. https://bkrs.info/taolun/showthread.php?pid=648347 )
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2020.07.15
ЛС Ответить
2
Думал что второй тон с вопросительной интонацией ...
2020.07.15
ЛС Ответить
3
2020.07.15jia Если третий тон можно сравнить с вопросительной интонацией в русском, то тогда четвёртый и нейтральный с гласной под ударением. Четвёртый -- интенсивное, нейтральный -- несколько менее интенсивное ударение.

Странно, почему дидактики не оседлали эту аналогию?
потому что третий тон нельзя сравнить в вопросительной интонацией в русском. вернее, сравнить то можно, и результатом сравнений будет - "не похожи нифига"
2020.07.15
ЛС Ответить
4
2020.07.15Dimitri Vegas Думал что второй тон с вопросительной интонацией ...
Согласен!
Дá?( вопрос )Дǎ?( очень сильное удивление )

Единственное, к чему я не могу найти аналогии в русском, это первый тон.

Ясен красен, что всё это вельми приблизительно!
2020.07.15
ЛС Ответить
5
Третий тон в большинстве случаев произносится половинкой, т.е. как очень низкий четвёртый.

А с русским сравнивать действительно ничего не надо. Просто слушайте записи и имейте ввиду вот эту табличку:
[Изображение: 04898ba06dfeba5a8e6f5ee3aa7442d5.gif]
2020.07.15
ЛС Ответить
6
jia, Аналогия для первого тона: абсолютно ровный тон, как при перечислении: оди-ин, два-а, три-и... Второй тон: когда зовут кого-то, с некоторым раздражением
2020.07.15
ЛС Ответить
7
2020.07.15yf102 jia, Аналогия для первого тона: абсолютно ровный тон, как при перечислении: оди-ин, два-а, три-и... ...
проблема, что вне контекста перечисления его трудно себе представить в единичном виде, мгновение не останавливается.

Хочет человек или нет -- сравнение с другими языками происходит само собой, да и присутствует оно в любом учебнике.

А за четвёртым и нейтральным тоном я уже пару месяцев то и дело наблюдаю, вслушиваюсь как их произносят дикторы CRI --- и это таки вельми похоже на гласные под ударением в русском.
2020.07.15
ЛС Ответить
8
2020.07.15Меня к самым разным .... Просто слушайте записи ....
Одну запись!

Не повезло китайскому, наговаривают его исключительно ротожопы, собственно, существует только один единственный разбор китайской фонетики, это курс Николая Алексеевича Спешнева.
2020.07.15
ЛС Ответить
9
2020.07.15jia Странно, почему дидактики не оседлали эту аналогию?

Кто сказал, что не "оседлали"? Если не встречали, еще не значит, что не "оседлали". Спешнев в своей книге "Введение в китайский язык" еще в прошлом веке "оседлал".
Только с вопросительной интонацией он сравнивал второй тон, с оговоркой, что такую аналогию можно проводить только в редких исключениях, когда, ну совсем не понятно учащимся, ибо интонация вопросительного предложения имеет различные вариации. Четвертый тон он предлагал сравнивать со звуком быстро тормозящего поезда и т.д. В общем, ко всем тонам у него были там аналогии в методических целях.

Ps.: весьма сложно представить, что в русском языке вопрос похож на третий тон, т.е. нисходяще-восходящий. Ну, хотя может в опере так тонируют?!
2020.07.15
ЛС Ответить
10
jia,
Цитата:А за четвёртым и нейтральным тоном я уже пару месяцев то и дело наблюдаю, вслушиваюсь как их произносят дикторы CRI --- и это таки вельми похоже на гласные под ударением в русском.
Четвёртый тон -- энергичный приказ: бей! пей! лей!
2020.07.15
ЛС Ответить
1 2 3 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎