<<< 1 2 3 4 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2020.07.16CyrillKa Дык очевидные методические вещи. Такие аналогии проводят на первых вводных занятиях, так повеселее, да и вспомнится потом. Ни один адекватный не скажет, что таким образом можно учить тоны,

тут выше версия такая была:
Цитата:Дǎ?( очень сильное удивление )
вот что это такое?)) нагляднейший пример, когда поиск аналогий заходит уже не в ту степь 14
как тогде "Дǎ!" произносить?) "еще более сильное удивление"? 14

просто предлагаю (ну, не вам конечно, а если кто из начинающих читает это) худо-бедно понять, как черточки над гласными примерно намечают, по какой траектории голос проходит, и выкинуть уже из головы эту мантру "второй тон - вопросительная интонация".
2020.07.16
ЛС Ответить
22
2020.07.15Johny Извините но по-моему вы страдаете ерундой.  Учите тоны просто так, не надо придумывать вот это:


Это всё бесполезно и не поможет.

Не совсем согласна, что бесполезны. Например, когда начинаешь новичкам объяснять, хорошо опираться на знакомые вещи, особенно детям:
Например, на первом уроке первый тон я объясняю как начало песенки "мааааленькой ееееелочке холодно зимой". Второй как вопрос что?\да? (кстати, я тоже не согласна с ТС, второй тон слышится как вопрос в русском, а не третий). Третий это "ага" или "мг"(наше горловое мыхы) с нужной интонацией согласия. На "мыгы" плюсом можно еще объяснить, куда звук должен спускаться. А четвертый резкое утверждение, приказ или "нет!"(еще могу иногда по столу хлопнуть для наглядности))).
Я вот не представляю, если бы я объясняла это через, например, Задоенко: высокий ровный, восходящий и тд. Это ж скучно и не всегда понятно

На первых порах дети с помощью этих примеров дети быстро запоминают тоны и могут легко их воспроизвести. Но, конечно, использовать их как вечные костыли - это зло. Тут уже нужно больше слушать и практиковаться. Хотя, если слушать и практиковаться, эти "костыли" сами собой отпадут
2020.07.16
ЛС Ответить
23
Цитата:просто предлагаю (ну, не вам конечно, а если кто из начинающих читает это) худо-бедно понять, как черточки над гласными примерно намечают, по какой траектории голос проходит, и выкинуть уже из головы эту мантру "второй тон - вопросительная интонация". [/size]

ахахах, да-да, я тоже пыталась так объяснять. Но вы не представляете сколько людей не отличают повышение и понижение тона. Вообще. И объясняй - не объясняй, не доходит. Особенно это касается тех, на чьих ушах медведь танцевал. Проще уж сказать "спроси", чем тратить время на пространные объяснения траектории голоса.

Но если человек понимает, например, ходил в музыкалку или просто от природы слышит, то да, вариант рабочий. Особенно, когда переходишь от однослогам к двуслогам и предложениям
2020.07.16
ЛС Ответить
24
2020.07.15yf102 jia, Аналогия для первого тона: абсолютно ровный тон, как при перечислении: оди-ин, два-а, три-и...
у меня тут очень даже второй
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2020.07.16
ЛС Ответить
25
2020.07.15yf102 Johny, А вот ваш соотечественник Хуан Шуин, китайский лингвист, так не считает.
CyrillKa, Выражается с помощью частицы ba (в китайском), а в русском можно применить частицу -ка.

Ясно, а я всегда его настойчивым называл или просто повелительным наклонением глагола. Оказывается начальник с энергией приказывает и без энергии, а не настойчиво. Буду знать. Всегда думал, что  в предложении "Давай-ка сходим в киношку" выражается предложение, ну, да ладно, видимо заблуждался, оказывается меня насильно туда тащут, не пойду, так накажут.
2020.07.16
ЛС Ответить
26
CyrillKa,
Цитата: оказывается меня насильно туда тащут, не пойду, так накажут
Не говорил я этого.
2020.07.16
ЛС Ответить
27
2020.07.15yf102 Johny, А вот ваш соотечественник Хуан Шуин, китайский лингвист, так не считает.

Она же учёная. Учёным надо что-то писать, потому что надо что-то писать. 14
Это не значит это полезно.
2020.07.16
ЛС Ответить
28
2020.07.16knr Не совсем согласна, что бесполезны. Например, когда начинаешь новичкам объяснять, хорошо опираться на знакомые вещи, особенно детям:
Например, на первом уроке первый тон я объясняю как начало песенки "мааааленькой ееееелочке холодно зимой". Второй как вопрос что?\да? (кстати, я тоже не согласна с ТС, второй тон слышится как вопрос в русском, а не третий). Третий это "ага" или "мг"(наше горловое мыхы) с нужной интонацией согласия. На "мыгы" плюсом можно еще объяснить, куда звук должен спускаться. А четвертый резкое утверждение, приказ или "нет!"(еще могу иногда по столу хлопнуть для наглядности))).
Я вот не представляю, если бы я объясняла это через, например, Задоенко: высокий ровный, восходящий и тд. Это ж скучно и не всегда понятно

На первых порах дети с помощью этих примеров дети быстро запоминают тоны и могут легко их воспроизвести. Но, конечно, использовать их как вечные костыли - это зло. Тут уже нужно больше слушать и практиковаться. Хотя, если слушать и практиковаться, эти "костыли" сами собой отпадут

Я думаю детям вообще бессмысленно учить китайский. Вспомните свой класс в школе. У меня в классе половина детей учила испанский. Кто-то ходил в специальные школы учить испанский дополнительно. Сейчас никто из них не знает испанский даже чуть-чуть. Китайский они тем более забудут. Иностранный язык для детей бесполезный навык, от него нет пользы на практике. Может быть он сможет спросить простые фразы когда будет отдыхать на Хайнане с родителями, чтобы родители визжали от восторга что ребенок смог купить футболку, но это максимум. Поэтому эта теория бесполезная для детей, потому что детям бесполезен язык.
2020.07.16
ЛС Ответить
29
Johny, вы же прочли "Анну Каренину"... Ну добавьте жизни в речь

2020.07.16Johny 即使赚得了全世界,却失去了自己,又有什么意义呢?

А вот я думаю, что детям так вообще бессмысленно учить китайский.  123 Вспомните свой класс в школе... У меня , например, в классе -- половина детей учила испанский. Кое-xто, конечно, ходил даже в специальные школы, чтобы учить испанский дополнительно, ха-ха. А сейчас... А сейчас вообще никто из них не знает испанский даже-даже чуть-чуть. Китайский они тем более забудут 那會
Иностранный язык для детей , имхо, конечно, -- бесполезный навык, ибо от него нет 实效, то есть пользы на практике, или, другими словами, практического результата . Может быть,он сможет задать вопросы, состоящие из самых простых фраз, ну, например, когда будет отдыхать на Хайнане 14 с любимыми родителями и другими родственниками. Да и то, прямо скажем, все чисто для того, чтобы родители и родня визжали от восторга оттого, что ребенок смог купить сраную футболку, вот это максимум. И поэтому теория эта бесполезная для детей, ведь детям асфальта самый язык -- и тот бесполезен!..
2020.07.16
ЛС Ответить
30
2020.07.16Johny Она же учёная. Учёным надо что-то писать, потому что надо что-то писать. 14
Это не значит это полезно.

Ммм, как бы, это современную науку в РФ в такое превратили, так как за занятие наукой никому не платят, платят за преподавательские ставки, а наукой вроде как между делом должны заниматься за свой счет.
А так, вообще то, пишут копирайтеры и журналисты. Наука проблемы решает. Вот была проблема, что вообще ничего о китайском не знали в начале 20 века (кроме сомнительных сочинений священников), вот и занимались натягиванием русской и европейской грамматики на материал китайского языка, или сравнивали явления. Решение - учебники по китайскому для русских и пособия по переводу. Полезно же?
2020.07.16
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎