<<< 1 2 + 🔎
11
и вот еще..
уже как бы и не пособие..Получается,что иногда неправильно используются иероглифы...

https://yandex.ru/images/search?pos=334&from=tabba...3406.jpg&text=喝 还是喝 ? 对不对?&rpt=simage



2020.11.13
Тема Ответить
12
ошибочно предыдущую ссылку вставил
вот отсюда информация
https://yandex.ru/images/search?pos=334&from=tabba...3406.jpg&text=喝 还是喝 ? 对不对?&rpt=simage
2020.11.13
Тема Ответить
13
putongren10, по-моему, там стилизация типа "для красоты". Как на таобао вместо 的 пишут японское の для понта.
秀才不出门全知天下事
2020.11.13
Тема Ответить
14
2020.11.13putongren10 уже как бы и не пособие..Получается,что иногда неправильно используются иероглифы...

Иероглифы правильные, это проблема шрифтов - разные шрифты разное написание одного и того же. Ну и то, что за этим никто не следит, т.к. уже педантство. Получается как "ё"
2020.11.13
Тема Ответить
15
Спасибо Вам! Понятно.
Ну и в этом случае получается, что "he" с четвертым тоном совпадает по значению с
с японским вариантом кандзи "katsu", так?



2020.11.13
Тема Ответить
16
Да, иероглифы же те же самые с разной степенью расхождения. Скорее всего проблема именно из-за японского, т.к. шрифты не могут определить какой вариант показывать, если они не чисто китайские.

Надо учитывать, что у нас поверхностные знания уровня гугла, кто разбирается сможет указать на конкретную проблему, а не только этот единичные иероглиф.
С другими похожими тут уже не раз сталкивались, уже не помню их.

Для учебных целей досаточно понимать что такое иероглиф (символ) и что такое шрифты и что у одного иероглифа может быть много разных отображений. Как правило, только одно правильное, остальные варианты написания или из других языков.
А также есть разные символы одного и того же, т.е. практически копия, но чем-то отличается.
2020.11.13
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎