<<< 1 ... 4 5 6 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎
41
2021.02.07Кто уехал утром Это https://www.chineseplus.club/texts ?
Шо-то у меня не открываецццццца. Инет 电信
Только не говорите, что ему VPN нужОн 101

честно говоря, не знаю насчет Китая, вроде люди заходят оттуда тоже.
Если Вы с телефона, то лучше пользоваться современными браузерами, а не встроенными браузерами по умолчанию (они могут не тянуть современные веб-фичи)
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2021.02.07
ЛС Ответить
42
2021.02.07Кто уехал утром Это https://www.chineseplus.club/texts ?
Шо-то у меня не открываецццццца. Инет 电信
Только не говорите, что ему VPN нужОн 101

联通 открывается, но не так быстро как хотелось бы.
2021.02.07
ЛС Ответить
43
2021.02.07Нехиг 联通 открывается, но не так быстро как хотелось бы.

сервак и БД в Европе, в Москве все летает, в Китае - все по-другому) там все сайты наши медленнее работают, даже если и без VPN (это наверное самое бесячее для меня, что есть в Китае - скорость заграничного интернета)
но вообще там, конечно, есть что надо оптимизировать
2021.02.07
ЛС Ответить
44
2021.02.06snum23 предлагаем обмениваться короткими текстами с переводом на сайте

Статьи с параллельным переводом были на russian.people.com.cn, правда, сейчас раздел как-то заброшенно выглядит, хотя когда-то его даже рекомендовали поступающим в магистратуру.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
2021.02.07
ЛС Ответить
45
2021.02.07gtq Статьи с параллельным переводом были на russian.people.com.cn, правда, сейчас раздел как-то заброшенно выглядит, хотя когда-то его даже рекомендовали поступающим в магистратуру.

можно оттуда взять тексты  14
там сайт выглядит как будто он из 19 века, там не раздел заброшен, а весь сайт
плюс смысла только лишь в параллельном переводе мало - нужны и другие удобства
2021.02.07
ЛС Ответить
46
речь примерно вот про такой формат:

перевел статью с baidu baike про стихотворение 静夜思, оказывается существуют разные версии стиха, мне больше нравится версия с горами (времен династии Сун)
если перевод статьи так себе, то вот как раз можно и обсуждать/править
2021.02.07
ЛС Ответить
47
2021.02.07snum23 речь примерно вот про такой формат:

перевел статью с baidu baike про стихотворение 静夜思, оказывается существуют разные версии стиха, мне больше нравится версия с горами (времен династии Сун)
если перевод статьи так себе, то вот как раз можно и обсуждать/править

А там, где справа идет русский перевод, который можно скрывать, можно сделать переключение на альтернативный перевод. Например, сверху переключать "русский перевод 1, 2, 3...", чтобы не вниз листать, а по строчкам можно было видеть разницу. Просто переводы бывают разные, иногда трудно выбрать, какой из них лучше.

Вместо того, чтобы несколько раз размещать один и тот же текст с разным переводом.

Или открывающееся снизу каждой строки окно, куда можно добавлять альтернативный перевод.
2021.02.07
ЛС Ответить
48
2021.02.07snum23 можно оттуда взять тексты  14
там сайт выглядит как будто он из 19 века, там не раздел заброшен, а весь сайт
плюс смысла только лишь в параллельном переводе мало - нужны и другие удобства

Я о чём и говорю.
Если они не будут против и не выскажут претензий на тему авторских прав, можно, наверно, как-то вытащить статьи прошлых лет и облагородить.

upd: Статьи прошлых лет с переводом действительно доступны, но доставать их уж как-то очень муторно, либо я не нашёл способа попроще.
Примеры:
http://russian.people.com.cn/95460/8246987.html
http://russian.people.com.cn/31521/6371699.html
http://russian.people.com.cn/95460/7739859.html
2021.02.07
ЛС Ответить
49
2021.02.07snum23 можно оттуда взять тексты  14
там сайт выглядит как будто он из 19 века, там не раздел заброшен, а весь сайт
плюс смысла только лишь в параллельном переводе мало - нужны и другие удобства

Может, не надо оттуда брать тексты. Перевод не очень. Во второй ссылке вообще не совпадает.
2021.02.07
ЛС Ответить
50
2021.02.07zina Может, не надо оттуда брать тексты. Перевод не очень. Во второй ссылке вообще не совпадает.
Наоборот, для заявленных целей (обсудить и исправить ошибки) - это самое то!
2021.02.07
ЛС Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎