<<< 1 ... 5 6 7 8 >>> Переход на страницу  + 🔎
51
2021.02.07Elasmotherium Наоборот, для заявленных целей (обсудить и исправить ошибки) - это самое то!

Резонно. Только контент устарел слегка.
2021.02.07
ЛС Ответить
52
2021.02.07zina Резонно. Только контент устарел слегка.

Время вообще никого не щадит, даже контент 50
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
2021.02.07
ЛС Ответить
53
2021.02.07zina Может, не надо оттуда брать тексты. Перевод не очень. Во второй ссылке вообще не совпадает.

по поводу новостей, где русский и китайский параллельно - это же не единственный сайт. Можно брать статьи, которые более менее ок.

тут кстати, как-то была тема на бкрс, обсуждали новости китайские и их перевод на русском, помню там что-то пафосное было, мы так писали новости при Советском союзе))
то есть перевод-то правильный, но у нас так по-русски никто дано не пишет.
Я найду потом
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2021.02.07
ЛС Ответить
54
2021.02.07zina А там, где справа идет русский перевод, который можно скрывать, можно сделать переключение на альтернативный перевод. Например, сверху переключать "русский перевод 1, 2, 3...", чтобы не вниз листать, а по строчкам можно было видеть разницу. Просто переводы бывают разные, иногда трудно выбрать, какой из них лучше.

хм, такое наверное полезно больше для стихов? или нет?
2021.02.07
ЛС Ответить
55
2021.02.07snum23 хм, такое наверное полезно больше для стихов? или нет?
Для книг. Для всего.

Мне кажется, построчные правки и комментарии значительно бы упростили работу с текстом.
2021.02.07
ЛС Ответить
56
2021.02.07zina Для книг. Для всего.

Мне кажется, построчные правки и комментарии значительно бы упростили работу с текстом.

я про это подумаю и это есть в планах реализовать, но пока все что есть - это комментарии)

на руках уже очень много задач
2021.02.07
ЛС Ответить
57
вот еще синьхуа делали какое-то время одновременно на двух языках, но что-то после 2018 забросили тоже
http://russian.news.cn/learning-chinese.htm
2021.02.07
ЛС Ответить
58
2021.02.07snum23 сервак и БД в Европе, в Москве все летает, в Китае - все по-другому) там все сайты наши медленнее работают, даже если и без VPN (это наверное самое бесячее для меня, что есть в Китае - скорость заграничного интернета)
но вообще там, конечно, есть что надо оптимизировать

Все скрипты загружайте с сайта, а не с других мест. Т.к. если в Китае с ними проблемы (просто медленно), отразится на вас.
Реалии сайтов для Китая, противоположность того, что советуют для "обычных" сайтов.
2021.02.07
ЛС Ответить
59
2021.02.07бкрс Все скрипты загружайте с сайта, а не с других мест. Т.к. если в Китае с ними проблемы (просто медленно), отразится на вас.
Реалии сайтов для Китая, противоположность того, что советуют для "обычных" сайтов.

спасибо, там стоят всего пара внешних библиотек (подключал напрямую по их cdn к index файлу, врядли из-за них могут быть проблемы? уверен, что ими и в Китае активно пользуются), все остальные скрипты и так компилируется реактом и лежат вместе с сайтом.
2021.02.07
ЛС Ответить
60
2021.02.07snum23 дык не выкладывайте)
неужели все, что Вы переводили, является предметом гос./ком. тайны? даже когда Вы были студентом и просто переводили для себя?
можно же делиться чем-то, что будет одновременно полезно и интересно многим, и при этом Вас не посадят?

Во многих крупных компаниях "все, что напереводили" - по трудовому договору результат интеллектуальной собственности, которая принадлежит компании. Так мысль пришла)
2021.02.07
ЛС Ответить
<<< 1 ... 5 6 7 8 >>> Переход на страницу  + 🔎