2021.02.10Glololo Я читаю сейчас два тайтла: 18不限 и 我的表哥在摩洛哥,это всё юмор про современность. Первое потупее и посортирнее, второе подраматичнее и с сюжетом.
А где вообще можно найти почитать? Скачать/ приложение/сайт?
Можете дать ссылку?
2021.02.10Glololo Я читаю сейчас два тайтла: 18不限 и 我的表哥在摩洛哥,это всё юмор про современность. Первое потупее и посортирнее, второе подраматичнее и с сюжетом. А где вообще можно найти почитать? Скачать/ приложение/сайт? Можете дать ссылку? 2021.02.10
2021.02.10Острый запах серы А где вообще можно найти почитать? Скачать/ приложение/сайт? Вот тут можно почитать про Марокко, dongmanmanhua.cn. 18 без ограничения надо байдушить и искать на читалках либо в Вэйбо у автора, я читаю у автора в Вичате по подписке. В целом из читалок советую dongmanmanhua.cn и kuaikanmanhua.com, может, найдете там что-то себе по вкусу. 2021.02.10
2021.02.10Siweida Странный выбор. Я на китайском до сих пор не всю художественную литературу могу читать без страданий и словаря. Там как полезут всякие эпитеты, сравнения и описания изо всех щелей... это уже я не знаю, какой уровень, чтобы все это знать. Да и зачем?... Полно такой литературы.У меня вот имеется пятитомник Elementary Chinese Readers. Моя проблема как раз в том, что я не люблю адаптированную литературу. 2021.02.10
2021.02.10Siweida Но вообще жаль, конечно, что нет какой-нить адаптированной литературы для взрослых, которую можно было бы с небольшим уровнем читать. А то пока учишься сказки детские не особо интересно читать, а на большее слов не хватает. Почти вся переводная литература удовлетворяет этому критерию. 2021.02.10
2021.02.10Siweida Странный выбор. Я на китайском до сих пор не всю художественную литературу могу читать без страданий и словаря. Там как полезут всякие эпитеты, сравнения и описания изо всех щелей... это уже я не знаю, какой уровень, чтобы все это знать. Да и зачем?... насчет адаптированной литературы. поищите книги издательства "Шанс", и их серию "Китайский бриз" (中国风 вроде, в оригинале). Там есть много книг профессиональных китайских филологов - небольшие повести, рассказы. В общем 1 книга = 1 повесть. К книгам идет аудио-сопровождение (с нормальным чтением и замедленным). В конце книги задания на понимания текста, словарь. Серия книг разбита на 4 уровня. Но даже в "легких" книгах 1 уровня можно встретить интересные слова, я не говорю уже о самих историях, которые в принципе легко и приятно читать. вот тут ищите всю серию Ой, так написал, что наверно после годичного перерыва достану эти книжки и начну мож опять китайский вспоминать...
Осень циклична в природе, но неизменна в душе.
2021.02.11
Мартин Иден, спасибо, сейчас я уже могу читать в оригинале, это так, боль из прошлого Но новому поколению переводчиков Ваш, совет, безусловно, будет кстати.
И 中国风 это не "китайский близ", а "в китайском стиле", да покарает Будда лоботрясов из "Шанса".
秀才不出门全知天下事
2021.02.11
2021.02.11Мартин Иден насчет адаптированной литературы. поищите книги издательства "Шанс", и их серию "Китайский бриз" (中国风 вроде, в оригинале). Там есть много книг профессиональных китайских филологов - небольшие повести, рассказы. В общем 1 книга = 1 повесть. К книгам идет аудио-сопровождение (с нормальным чтением и замедленным). В конце книги задания на понимания текста, словарь. Серия книг разбита на 4 уровня. Но даже в "легких" книгах 1 уровня можно встретить интересные слова, я не говорю уже о самих историях, которые в принципе легко и приятно читать. Спасибо, что напомнили! Год назад смотрел эту серию, была всего 1 книга 4 уровня. Теперь вот гораздо больше. Круто! 2021.02.11
Считается, что для эффективного изучения языка нужно много читать, но именно тексты своего уровня. Для начального текстов много, те, у кого уровень высокий, могут читать почти все, что угодно, а со средним уровнем засада. Вот и плачешь над Лу Сюнем)
Graged readers - по-моему, отличная вещь: вышеупомянутый 中国风, есть серия ридеров у Sinolingua, Mandarin Companion. В Мск и Питере они есть в библиотеках. Еще могу журнал 读者 посоветовать. Он для "детей и юношества", там статьи, эссе, рассказы. 2021.02.11
2021.02.11Siweida Мартин Иден, спасибо, сейчас я уже могу читать в оригинале, это так, боль из прошлого Но новому поколению переводчиков Ваш, совет, безусловно, будет кстати. Не только из "Шанса", он в англ-версии тоже Breeze 2021.02.11
2021.02.10Glololo Вот тут можно почитать про Марокко, dongmanmanhua.cn. 18 без ограничения надо байдушить и искать на читалках либо в Вэйбо у автора, я читаю у автора в Вичате по подписке. Спасибо 2021.02.11
|