<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2021.02.10Glololo Я читаю сейчас два тайтла: 18不限 и 我的表哥在摩洛哥,это всё юмор про современность. Первое потупее и посортирнее, второе подраматичнее и с сюжетом.

А где вообще можно найти почитать? Скачать/ приложение/сайт?
Можете дать ссылку?
2021.02.10
ЛС Ответить
22
2021.02.10Острый запах серы А где вообще можно найти почитать? Скачать/ приложение/сайт?
Можете дать ссылку?

Вот тут можно почитать про Марокко, dongmanmanhua.cn. 18 без ограничения надо байдушить и искать на читалках либо в Вэйбо у автора, я читаю у автора в Вичате по подписке.
В целом из читалок советую dongmanmanhua.cn и kuaikanmanhua.com, может, найдете там что-то себе по вкусу.
2021.02.10
ЛС Ответить
23
2021.02.10Siweida Странный выбор. Я на китайском до сих пор не всю художественную литературу могу читать без страданий и словаря. Там как полезут всякие эпитеты, сравнения и описания изо всех щелей... это уже я не знаю, какой уровень, чтобы все это знать. Да и зачем?...
По мне так лучше статьи в газетах понимать, это полезнее. Но это уже с В1 можно начинать колупать потихоньку.

Но вообще жаль, конечно, что нет какой-нить адаптированной литературы для взрослых, которую можно было бы с небольшим уровнем читать. А то пока учишься сказки детские не особо интересно читать, а на большее слов не хватает. Sad

Полно такой литературы.У меня вот имеется пятитомник Elementary Chinese Readers. Моя проблема как раз в том, что я не люблю адаптированную литературу.
2021.02.10
ЛС Ответить
24
2021.02.10Siweida Но вообще жаль, конечно, что нет какой-нить адаптированной литературы для взрослых, которую можно было бы с небольшим уровнем читать. А то пока учишься сказки детские не особо интересно читать, а на большее слов не хватает. Sad

Почти вся переводная литература удовлетворяет этому критерию.
2021.02.10
ЛС Ответить
25
2021.02.10Siweida Странный выбор. Я на китайском до сих пор не всю художественную литературу могу читать без страданий и словаря. Там как полезут всякие эпитеты, сравнения и описания изо всех щелей... это уже я не знаю, какой уровень, чтобы все это знать. Да и зачем?...
По мне так лучше статьи в газетах понимать, это полезнее. Но это уже с В1 можно начинать колупать потихоньку.

Но вообще жаль, конечно, что нет какой-нить адаптированной литературы для взрослых, которую можно было бы с небольшим уровнем читать. А то пока учишься сказки детские не особо интересно читать, а на большее слов не хватает. Sad

насчет адаптированной литературы. поищите книги издательства "Шанс", и их серию "Китайский бриз" (中国风 вроде, в оригинале). Там есть много книг профессиональных китайских филологов - небольшие повести, рассказы. В общем 1 книга = 1 повесть. К книгам идет аудио-сопровождение (с нормальным чтением и замедленным). В конце книги задания на понимания текста, словарь. Серия книг разбита на 4 уровня. Но даже в "легких" книгах 1 уровня можно встретить интересные слова, я не говорю уже о самих историях, которые в принципе легко и приятно читать.

вот тут ищите всю серию

Ой, так написал, что наверно после годичного перерыва достану эти книжки и начну мож опять китайский вспоминать...
Осень циклична в природе, но неизменна в душе.
2021.02.11
ЛС Ответить
26
Мартин Иден, спасибо, сейчас я уже могу читать в оригинале, это так, боль из прошлого 14 Но новому поколению переводчиков Ваш, совет, безусловно, будет кстати.
И 中国风 это не "китайский близ", а "в китайском стиле", да покарает Будда лоботрясов из "Шанса". 14
秀才不出门全知天下事
2021.02.11
ЛС Ответить
27
2021.02.11Мартин Иден насчет адаптированной литературы. поищите книги издательства "Шанс", и их серию "Китайский бриз" (中国风 вроде, в оригинале). Там есть много книг профессиональных китайских филологов - небольшие повести, рассказы. В общем 1 книга = 1 повесть. К книгам идет аудио-сопровождение (с нормальным чтением и замедленным). В конце книги задания на понимания текста, словарь. Серия книг разбита на 4 уровня. Но даже в "легких" книгах 1 уровня можно встретить интересные слова, я не говорю уже о самих историях, которые в принципе легко и приятно читать.

вот тут ищите всю серию

Ой, так написал, что наверно после годичного перерыва достану эти книжки и начну мож опять китайский вспоминать...

Спасибо, что напомнили! Год назад смотрел эту серию, была всего 1 книга 4 уровня. Теперь вот гораздо больше. Круто!
2021.02.11
ЛС Ответить
28
Считается, что для эффективного изучения языка нужно много читать, но именно тексты своего уровня. Для начального текстов много, те, у кого уровень высокий, могут читать почти все, что угодно, а со средним уровнем засада. Вот и плачешь над Лу Сюнем)
Graged readers - по-моему, отличная вещь: вышеупомянутый 中国风, есть серия ридеров у Sinolingua, Mandarin Companion. В Мск и Питере они есть в библиотеках. Еще могу журнал 读者 посоветовать. Он для "детей и юношества", там статьи, эссе, рассказы.
2021.02.11
ЛС Ответить
29
2021.02.11Siweida Мартин Иден, спасибо, сейчас я уже могу читать в оригинале, это так, боль из прошлого 14 Но новому поколению переводчиков Ваш, совет, безусловно, будет кстати.
И 中国风 это не "китайский близ", а "в китайском стиле", да покарает Будда лоботрясов из "Шанса". 14

Не только из "Шанса", он в англ-версии тоже Breeze 14
2021.02.11
ЛС Ответить
30
2021.02.10Glololo Вот тут можно почитать про Марокко, dongmanmanhua.cn. 18 без ограничения надо байдушить и искать на читалках либо в Вэйбо у автора, я читаю у автора в Вичате по подписке.
В целом из читалок советую dongmanmanhua.cn и kuaikanmanhua.com, может, найдете там что-то себе по вкусу.

Спасибо 58
2021.02.11
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎