11
gtq, а я убежден, что мозоль может случиться на любой стадии китаизма - от острого до хронического, переходящего в стойкую ремиссию! Dont
2021.05.06
Тема Ответить
12
2021.05.06gtq Давайте лучше так - в каком контексте / в какой ситуации они, по-вашему, равнозначны? 33

因为中国的园林常常是画家和诗人设计的,西安的园林常常是建筑师设计的,所以他们的美很不同。
2021.05.06
Тема Ответить
13
2021.05.06Talana 因为中国的园林常常是画家和诗人设计的,西安的园林常常是建筑师设计的,所以他们的美很不同。

Так они же здесь используются в прямом значении.  33
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2021.05.06
Тема Ответить
14
Вот так жил-жил бедный поэт, подрабатывал ландшафтным дизайном, чтобы выплатить ипотеку не умереть с голоду, а теперь русскоязычные китаисты бьются головой об стену. ага
2021.05.06
Тема Ответить
15
2021.05.06雨降 Вот так жил-жил бедный поэт, подрабатывал ландшафтным дизайном, чтобы выплатить ипотеку не умереть с голоду, а теперь русскоязычные китаисты бьются головой об стену. ага

Страшно представить себе стену, об которую бьются китайские русисты после чтения исторических заметок про то, как в СССР ездили на картошку.
2021.05.06
Тема Ответить
16
gtq,
Цитата:как в СССР ездили на картошку

Ну нет, по закону подлости первым делом им попадется незабвенное напотейтоу из жвалевского "Порри Гаттера", и только потом они раскопают, как картошку все было на самом деле.

Вспомнился один из ранних переводов на китайский вот этого абзацика:
"Заплясал Глухарев с поэтессой Тамарой Полумесяц, заплясал Квант, заплясал Жукопов-романист с какой-то киноактрисой в желтом платье. Плясали: Драгунский, Чердакчи, маленький Денискин с гигантской Штурман Жоржем, плясала красавица архитектор Семейкина-Галл, крепко схваченная неизвестным в белых рогожных брюках. Плясали свои и приглашенные гости, московские и приезжие, писатель Иоганн из Кронштадта, какой-то Витя Куфтик из Ростова, кажется, режиссер, с лиловым лишаем во всю щеку, плясали виднейшие представители поэтического подраздела МАССОЛИТа, то есть Павианов, Богохульский, Сладкий, Шпичкин и Адельфина Буздяк, плясали неизвестной профессии молодые люди в стрижке боксом, с подбитыми ватой плечами, плясал какой-то очень пожилой с бородой, в которой застряло перышко зеленого лука, плясала с ним пожилая, доедаемая малокровием девушка в оранжевом шелковом измятом платьице". facepalm
2021.05.06
Тема Ответить
17
2021.05.06雨降 gtq,

Ну нет, по закону подлости первым делом им попадется незабвенное напотейтоу из жвалевского "Порри Гаттера", и только потом они раскопают, как картошку все было на самом деле.


Вспомнился один из ранних переводов на китайский вот этого абзацика:
"Заплясал Глухарев с поэтессой Тамарой Полумесяц, заплясал Квант, заплясал Жукопов-романист с какой-то киноактрисой в желтом платье. Плясали: Драгунский, Чердакчи, маленький Денискин с гигантской Штурман Жоржем, плясала красавица архитектор Семейкина-Галл, крепко схваченная неизвестным в белых рогожных брюках. Плясали свои и приглашенные гости, московские и приезжие, писатель Иоганн из Кронштадта, какой-то Витя Куфтик из Ростова, кажется, режиссер, с лиловым лишаем во всю щеку, плясали виднейшие представители поэтического подраздела МАССОЛИТа, то есть Павианов, Богохульский, Сладкий, Шпичкин и Адельфина Буздяк, плясали неизвестной профессии молодые люди в стрижке боксом, с подбитыми ватой плечами, плясал какой-то очень пожилой с бородой, в которой застряло перышко зеленого лука, плясала с ним пожилая, доедаемая малокровием девушка в оранжевом шелковом измятом платьице". facepalm

Это вам не семью Чиполлино на китайский переводить.  39

Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fratelli: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio e cosi di seguito, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle.
洋葱头是老洋葱的儿子。他有七个弟弟:洋葱老二、洋葱老三、洋葱老四、洋葱老五,等等。对于洋葱这种老实人家来说,这些名字是再合适不过了。 39

Кстати, вспомнил, что хотел посмотреть, как перевели имена сестёр из "Груди&зада" Мо Яня. Посмотрел. Так и думал.

Привлечённые еле слышным запахом, семеро девочек семьи Шангуань — Лайди (Ждём Братика), Чжаоди (Зовём Братика), Линди (Приводим Братика), Сянди (Думаем о Братике), Паньди (Надеемся на Братика), Няньди (Хотим Братика) и Цюди (Просим Братика) — выскользнули из восточной пристройки, где они обитали, и сгрудились под окном Шангуань Лу.
2021.05.06
Тема Ответить
18
Да, кстати! Дяченко анонсировали продолжение Vita Nostra! На июль! 150 150 150
2021.05.06
Тема Ответить
19
gtq,
Цитата:как перевели имена сестёр
Да ладно, нам еще повезло, что его премировали. Мы слишком много кушать.
14
2021.05.06
Тема Ответить
20
Имена вообще штука заковыристая  14


"Нашего хозяина они прозвали Ноголидана, то есть Золотой Зуб. Его соседа Пандлана — Лысая Голова, другого — Нгвондела — Сутулый. Когда к трейдеру Томешу приехал в гости его приятель, земляк из Кейптауна, то он в первый же день получил имя Ноченге, по вождю из ближнего кафрского селения. По-кафрски это означает «Тот, кто быстро двигается». И в течение своего пребывания в Менду он так и не смог избавиться от этого имени. Другой европеец из окрестности Менду получил прозвище Масупа — Бородавка — по дефекту на его лице. Его темпераментную жену кафры назвали Нунгвашу, то есть Сердитая.
Так же выразительны, хотя часто и непонятны, имена самих кафров. Молодая негритянка из ближнего крааля носила красивое девичье имя Датини. Буквально это означает «Я что говорила». Вы спросите — почему ей дали такое имя? Мы тоже спросили об этом трейдера Томеша.
— Как и у нас на родине, будущие родители здесь обычно совещаются о том, какое имя дать своему отпрыску. Долго гадают они, кто родится — мальчик или девочка. Я помню, как ко мне в Менду часто заходил здоровый рослый кафр. У него уже было шесть мальчиков, и он уверенно утверждал, что через месяц родится седьмой. Он подсмеивался над тем, что жена с ним спорила и твердила, что родится девочка. Мне и самому было интересно, чем это кончится. На этот раз кафр действительно оказался неправ.
— А я что говорила? — торжествующе приветствовала мать появление на свет седьмого своего отпрыска. И это имя так и осталось за девочкой.
Кабисития, имя, присвоенное другой негритянке, буквально означает «Спотыкается о миски». Имя было короткое, но понятное. Эта девушка, которая всегда держалась прямо, с высоко поднятой головой, каждый раз, выходя на площадку перед индлу, где были сложены миски для кукурузной каши, ушибала себе пальцы на ногах. Так на всю жизнь и осталось за ней это имя".

"Лук-4, Лук-4, вызывает Лук-2. Как слышно? Прием!" 29
2021.05.06
Тема Ответить