2021.06.21not sure Я не изучала китайский язык в образовательном учреждении, осваивала его методом тыка и практикой. Результат удовлетворительный. Ну может почти. Теперь хочется восполнить теоретические пробелы. Вопросом тонов я заинтересовалась лет десять назад и пришла к данной методике также методом тыка.
Я создала свой словарь, в который внесла слова, которые произношу абсолютно правильно, причем не задумываясь ни о каких тонах. Эти слова я расположила по тонам и стала сравнивать их произношение, чтобы на основе этой базы осваивать новые слова, потому что у меня проблема с тонами, не всегда могу правильно произнести.
В итоге обнаружила ударения. Пыталась найти информацию, даже прочитала какую-то диссертацию китайских филологов, но не уверенна, что это именно то. Поэтому прошу помощи здесь.
Например возьмем слова 汉字 (44),现在(44), произносится с равномерным распределением усилия. А вот слова 速度(44),作用(44), если я их произнесу с равномерным усилием, то они будут звучать не естественно, в потоке речи носители языка ослабляют второй слог.
Или к примеру 吉他(21),邻居(21), второй слог ослаблен, а 回家(21),厨师(21) произносят равномерно.
Мне ведь это не кажется? В каком учебнике китайского языка говориться об этом? Кто сталкивался с похожей проблемой?
выделено из «Тренировка тонов парами»
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology#Tone_sandhi
думаю должно помочь