<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  🔎
11
2021.06.25天虎 В итоге получается, что на каком-нибудь А1, А1+ ты знаешь как сказать "я хочу", а "он хочет" это уже ближе к В1 (потому что там будет на самом деле "кажется, он хочет" или даже буквально "он подает знаки того, что он хочет")
Но если "он говорит, что он хочет" или "я думаю, что он хочет" - это А2

お電話させていただいてもよろしいでしょうか。
Наверное, будет допустимо, если я в своих интересах буду побуждён Вашей стороной совершить телефонный звонок?  31  

Помню, казалось, что очень много глаголов в кучу. Было это ещё на конструкциях типа Vてあげる,  то есть до упомянутых выше телефонных звонков.  39
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2021.06.25
Тема Ответить
12
2021.06.25gtq お電話させていただいてもよろしいでしょうか。

Наверное, будет допустимо, если я в своих интересах буду побуждён Вашей стороной совершить телефонный звонок?  31  
как ни странно, меня учебник приучил к этим фразам
я их парщу (парсю?) с первого прочтения

хотя, когда проходил их впервые, думал: ну господи, ну зачем такой п*ц, ну почему я не учу какой-нибудь испанский

потом был период, когда я в каждой такой фразе пытался понять, кто от кого чего хочет, потом привык

2021.06.25gtq

Помню, казалось, что очень много глаголов в кучу. Было это ещё на конструкциях типа Vてあげる,  то есть до упомянутых выше телефонных звонков.  39
меня приучили к тому, что て+あげる в большинстве случаев звучит грубовато и как одолжение; в голову приходят очень ограниченные случаи, когда его можно юзать  123

у меня проблемы вызывал て+もらう, но после того, как я к нему привык, даже пассивный залог зашел легко

а вот される/させられる вызовет проблемы даже сейчас, в виду того, что встречается не очень часто, но встречается
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2021.06.25
Тема Ответить
13
2021.06.25天虎 если когда-нибудь дойдете, берите китайские учебники
они там прямо упоминают, что у такого-то слова нет такого-то китайского значения, или наоборот оно значит совершенно другое и т. п.
+ так как после китайского иероглифы вообще не проблема, они сразу с самого первого урока — и сразу видно, что японцы обычно пишут иероглифами, а что каной

но, есть минус: я бы не рискнул сдавать N5 или даже N4, так как сплошная кана не читаема
хотел этим летом попробовать N3, но отменили из-за короны (в итоге даже пробные не смотрел, лень)

дельный совет. ощутил его прелесть просто потому, что в свое время пытался изучать азбуки по русским материалам (и нифига не понял). а потом переключился на китайский курс и внезапно стало все очень легко и понятно  14
百花齐放,百家争鸣
2021.06.25
Тема Ответить
14
2021.06.25天虎 если не запариваться с питчем, то да, в принципе изи
самое "сложное", что там есть — u и r (ну и аутентично произносить f, w, а также -n, который не совсем [ŋ], особенно перед гласной следующего слога)

с мягкими t, s, z проблем возникнуть не должно

звуки меня не особо напрягают, я их легко могу поставить хоть сам себе (просто слышу положение языка, губ итд), а вот музыкальное ударение + интонация... это кажется будет небольшим вызовом)
2021.06.25
Тема Ответить
15
2021.06.25Ветер это кажется будет небольшим вызовом)
это будет БОЛЬШИМ вызовом

так как питч меняется
- при словоизменении
- при морфемном словообразовании (есть тенденции, есть рандом)
- при основосложении (есть тенденции, есть "рандом")
- в синтагме
- фраза "если питч в синтагме упал, он больше не поднимется" — чушь собачья
- питч накладывается на общую интонацию, которая понижается; из-за этого может быть путаница (так как может казаться, что питч упал, а это просто интонация понизилась)
- правила нигде особо не описаны (так чтобы взять и применять их)
только про присоединение служебных частиц и немного про основосложение; можно еще надыбать формы глаголов и прилагательных начальных уровней
поэтому придется выяснять а) с помощью врущего OJAD, б) ютуб (валяется пару уроков), в) с помощью словарей от NHK, г) на слух
- ничего не отменяет рандомных изменений (типа NAni "что" → naNI-MO "ничего", naNI-MO-KA-mo "все [что угодно]", хотя по логике вещей должно было бы быть *NAni-mo, NAni-mo-ka-mo, и так тоже можно услышать, и даже NAni-mo-KA-mo можно услышать)

но все это колупать интересно
2021.06.25
Тема Ответить
16
2021.06.25天虎 правила нигде особо не описаны
я знаю, что есть всякие статьи, книги, словари с таблицами и т. п.
только я к тому, что это все равно придется выяснять самому
а иногда и натыкаться на видео, где японец будет объяснять тупо рандомную тему, что говорится yaTTE-ITA, но при этом yaTTE-ta
2021.06.25
Тема Ответить
17
天虎, уже страшно  22 но в этом есть и плюсы - будет где развернуться методической мысли  14 (все равно страшно  55 )
2021.06.25
Тема Ответить
18
Ветер
Зато я убедился, что это вполне себе осваиваемо.

А то мне тут писали
- питч фсиравно отличается по диалектам (очевидно же, что если я учу 共通語, то и учить надо соответствующий питч)
- удачи в заучивании питча в сочетаниях числительных со счетными словами (спасибо! вылилось все в самостоятельное нахождение паттернов и теперь я понимаю, что это можно даже классифицировать примерно как склонения в русском по зализняку)
- вы исчо возьмите и выучите чтение иероглифов в именах собственных!!!! (ок, учатся по мере поступления)
- надо не питч учить, а слова и грамматику!!!! (как будо изучение питча отменяет изучение остальных аспектов японского
- питч не нужен, японцы и так понимают (и че?)
- питч — это не то же самое, что тоны в кетойском (спасибо, кэп)
- питч не важен на начальных этапах, его можно освоить потом (ну, удачи, доучивать потом питч для каждого уже засевшего в голове слова)

странно было все это читать: ну не учил(а) ты питч, мне параллельно, я то тут при чем? 14 в любом случае, я со своим хобби никому ничего не должен
2021.06.25
Тема Ответить
19
天虎, мне кажется, что питч (Это значит музыкальное ударение?) должен быть неотъемлемой частью слова, как тон. Учить слова без него это как-то... странно?)
2021.06.25
Тема Ответить
20
2021.06.25Ветер 天虎, мне кажется, что питч (Это значит музыкальное ударение?) должен быть неотъемлемой частью слова, как тон. Учить слова без него это как-то... странно?)
да, оно, просто питч быстрее писать

японский (да и другие языки) прекрасно учат и говорят без него
но мне не удобно, я же слышу, что он есть

я не могу произносить все ровно или от балды (поднять со второй моры и опустить где-нибудь в конце), когда в аудио и видео все совсем не так
2021.06.25
Тема Ответить
<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  🔎