Какой язык учить дольше и сложнее - китайский или японский? Вот мои соображения:
1. В японском более сложная грамматика, очень много исключений, несколько вариантов написаний и произношений.
2. Смесь из азбучной записи и кандзи, см п.1.
3. Все равно кроме азбуки нужно учить массу иероглифов, причем традиционных
Следовательно, на изучение японского до уровня, на котором можно более-менее работать и жить в стране нужно затратить больше времени? И в связи с этим, п.4:
(4.) В Японии гайдзину интегрироваться сложнее, чем лаоваю в Китае, меньше рабочих мест, цены на аренду и еду выше, толерантность к приезжим ниже.
И наконец, холиварный камент: есть чувство, что расцвет Японии прошел. Ну, то есть, да, вот было время, когда все офигевали от их магнитофонов, скоростных поездов и так далее, но складывается чувство, что у Китая это уже давно все появилось, причем гораздо масштабнее и круче, а японцы застыли в 90-х, даже на электронные системы еле-еле переходят, в отличие от всего остального мира. Китай создает ощущение большей перспективы развития и жизненной силы что ли.
Я не совсем понимаю, почему китайский и японский язык воспринимается как некие две стороны одной медали. Потому что иероглифы? Так вот монголы пишут нашей родной кириллицей, но почему-то у иностранцев не возникает вопроса типа "учить монгольский или русский".
Не смотря на то, что вся японская культура базируется на китайской, все же это совершенно разные страны, разные языки и разные культуры.
2021.07.29Кот-бегемот Я не совсем понимаю, почему китайский и японский язык воспринимается как некие две стороны одной медали. Потому что иероглифы? Так вот монголы пишут нашей родной кириллицей, но почему-то у иностранцев не возникает вопроса типа "учить монгольский или русский".
Не смотря на то, что вся японская культура базируется на китайской, все же это совершенно разные страны, разные языки и разные культуры.
Ну, если бы японцы позаимствовали монгольскую письменность, обсуждал бы монголов. А так, ряд кандзи повторяет смысл китайских, вроде 男孩, 男の子 и многие другие.
В принципе, на границах стран часто есть смешение письменности, тот же китайский записывался монгольской вязью, русский китайским, китайский русским, русский монгольским и наоборот, но это все ж слоговые азбуки, а иероглиф сам по себе несет смысловую нагрузку и тем примечателен.
Кот-бегемот, потому и воспринимается, что это плюс-минус равные по сложности языки. Китайский - фонетика, грамматический лаконизм, затрудняющий понимание, больший объем иероглифики. Японский - см. пост ТС. И в культурном отношении это также диалектические противоположности, Греция и Рим. Я вообще считаю, что это главная трагедия дальневосточной культуры - распад ее на китайскую и японскую из-за японской агрессии. Пострадали обе части.
2021.07.29Askingquestion Ну, если бы японцы позаимствовали монгольскую письменность, обсуждал бы монголов. А так, ряд кандзи повторяет смысл китайских, вроде 男孩, 男の子 и многие другие.
В принципе, на границах стран часто есть смешение письменности, тот же китайский записывался монгольской вязью, русский китайским, китайский русским, русский монгольским и наоборот, но это все ж слоговые азбуки, а иероглиф сам по себе несет смысловую нагрузку и тем примечателен.
Да это то все понятно, но все же это совершенно разные языки
2021.07.29Parker Кот-бегемот, потому и воспринимается, что это плюс-минус равные по сложности языки. Китайский - фонетика, грамматический лаконизм, затрудняющий понимание, больший объем иероглифики. Японский - см. пост ТС. И в культурном отношении это также диалектические противоположности, Греция и Рим. Я вообще считаю, что это главная трагедия дальневосточной культуры - распад ее на китайскую и японскую из-за японской агрессии. Пострадали обе части.
Ну так ложно воспринимается, вот в чем дело.
Насчет греция-рим - не согласен. Я могу часами рассказывать, что дала некоторым странам ДВ и ЮВА китайская культура, но вот ничего на ум не приходит из того, что дала кому-либо японская культура, кроме чисто современных явлений в кинематографе и литературе.
Кот-бегемот, ну плохо что не приходит Холиварить не будем, просто открой Вики.
В обсуждаемом аспекте важно, что как раз того, что есть в японской культуре, не хватает именно в китайской. Вот эта лакуна от Шекспира до Тарантино (от Тикамацу Мондзаэмона до Осии Мамору), которая и создает у дилетанта впечатление, что у китайцев культуры нет, а есть только 谈钱谈吃的 - она непосредственно влияет на то, что Китай - довольно скучная страна. Верно и обратное - даже самым крутым японцам не хватает глубины культурного слоя, всех этих 白马非马. Крутые-то это знают, но оно все равно не их, заемное. И вполне возможно, фляги сто лет назад у них засвистели именно по этому поводу - комплексы, комплексы.
2021.07.29Parker Кот-бегемот, ну плохо что не приходит Холиварить не будем, просто открой Вики.
В обсуждаемом аспекте важно, что как раз того, что есть в японской культуре, не хватает именно в китайской. Вот эта лакуна от Шекспира до Тарантино (от Тикамацу Мондзаэмона до Осии Мамору), которая и создает у дилетанта впечатление, что у китайцев культуры нет, а есть только 谈钱谈吃的 - она непосредственно влияет на то, что Китай - довольно скучная страна. Верно и обратное - даже самым крутым японцам не хватает глубины культурного слоя, всех этих 白马非马. Крутые-то это знают, но оно все равно не их, заемное. И вполне возможно, фляги сто лет назад у них засвистели именно по этому поводу - комплексы, комплексы.
Ну и навскидку - чего же такого не хватает в китайской культуре, чего в избытке в японской? Надеюсь, вы не про автоматы по продаже грязного женского белья
2021.07.29Кот-бегемот Ну и навскидку - чего же такого не хватает в китайской культуре, чего в избытке в японской? Надеюсь, вы не про автоматы по продаже грязного женского белья
Патологической честности и страсти к гигиене - первое, что приходит на ум. И чрезвычайная законопослушность, например, в Японии немыслим любимый в Китае (и постсоветском пространстве) трюк с вклиниванием в очередь как ни в чем ни бывало. Насчет трудолюбия - спорно, в целом присуще и тем и тем. Но вот порядок, которому немец позавидует - это культурное.
2021.07.29Кот-бегемот Да это то все понятно, но все же это совершенно разные языки
Я не лингвист, но почему-то ханька мне говорила, что мин нанский диалект очень схож с японским - это так?
|