
А по-нашему, по-простому, если таймингер косорукий, то и сабы кривые.

![]() А по-нашему, по-простому, если таймингер косорукий, то и сабы кривые. ![]() 2021.08.09
2021.08.09 Соглашусь. Китайский язык, тем более высокий уровень, тем более в России - это тоска и монотонность. С английским языком китайский язык сравнивать нецелесообразно. Английский язык простой, живой, эмоциональный, с кучей годного и интересного контента. Что касается языковых переводов 国语配音: Я любитель смотреть американские фильмы с китайским переводом. Субтитры практически никогда не совпадают с озвучкой. Потому что говорить они используют 口语 фразы, а иероглифы 书面。 И да, согласен, чтобы прокачиваться на фильмах, а не просто смотреть на видеоряд и что-то понял, а большинство не понял, то надо иметь от 6 уровня. 5 уровень - это мультики детские смотреть только если и практически все там понимать. Ну и сам ответ на пост ТС: Как я понял, ставится задача очень высокий уровень китайского. Сразу отвечу, что вне Китая это практически невозможно. Да и в Китае это же не просто. Китайский язык нудный, скучный и без фана. Зубрилово от головы до костей. А с профильным востоковедческим образованием всегда можно податься в ВЭД и преподавание. Удачи! 2021.08.10
2021.08.09 А вы не хотите с языком работать вообще? Или именно разговорный? У меня была ситуация похожая. В один момент мне показалось, что китайский это вообще не моё (хотя тоже было жаль бросать: учёба за плечами, вложено много сил и денег в образование и прочее). Я бросила язык на год, занималась совершенно другим и вскоре опять вернулась)) Попробуйте сменить деятельность хотя бы на время, отдохнуть как следует, разные хобби или подработку для сравнения. Если вы устали конкретно от разговорного языка, которые теряется, когда не говоришь, то по-моему эта проблема у многих, кто живёт в России и редко ездит в Китай( а сейчас вообще не ездит). У меня тоже так было, и я просто окунулась с головой в письменные переводы. Хотя считается, что переводчик должен ЗНАТЬ И УМЕТЬ ВСЁ, но по факту лучше углубиться в одну тему и быть там профи. Просто попробуйте найти себе сферу переводов, где вам будет интересно. 2021.08.10
Тс вы где живёте? Как говорили тут один раз: лошадь сдохла - лучше слезь. Во всех регионах нечего ловить, работы почти нет. Езжайте в Москву, по ощущениям вакансий стало куда больше чем год назад. Да и вообще, в столице оказывается нужны не только профессионалы. Нужны люди всех мастей. И с большим опытом, и те кто ничего не знает, но готов работать и быстро схватывать.
Если не готовы ехать в столицу, езжайте в другой регион где вас ждут.
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть
2021.08.10
2021.08.09 ахахах спасибо поорал от души 2021.08.10
Чем вам нравится заниматься в обычной жизни? Есть тикток китайский, есть bilibili видео просто куча крутой лексики, повседневной
и не надоедает особо, контент развлекательный, а это главное в изучении любого языка - легкость и непринужденность 2021.08.10
2021.08.09 Жизнь - дерьмо, смирись. "У миня чота нипалучаится и я хачу и нихачу, хочу нихатеть, нихачу хатеть" - примерно так прочитал сообщение автора. Для начала - определись: Чо те надо? Вот реально, если "видишь себя в китайском", то тут 100500 вариантов развития, помимо ВЭД, тичеринга и переводов лично для людей. Вон выше уже указали про переводы культурных каких-то вещей, манхуа там какой-нибудь или анимы, но эта история с весьма трудным стартом. Опять же, какого хера так игнорируется онлайн сфера? Китая в интернете уже больше чем США, по личным ощущениям, а это весьма перспективное направление. И плевать онлайну, откуда ты в него зашел из РФ или Китая.
Я вам не понравлюсь Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям! 317911180 (фу, как не прилично) 2021.08.10
2021.08.09 Странно, я читала, что в Европе в целом народ на английском говорит лучше, потому что там фильмы без дубляжа показывают, только с субтитрами. Не соглашусь, что звук останется только шумом, знания накапливаются при многочисленном повторении, так что тут надо или каждую серию по два раза смотреть или просто смотреть много всего разного. Необязательно понимать вообще все, даже если несколько фраз из серии выцепит и запомнит - уже плюс. А если еще повторять за героями - вообще супер будет. Цитата: Про то что контента на китайском дофига никто не спорит, но он довольно однообразный и сильно на любителя. Для кого-то может быть 爱情公寓 это что-то на уровне Теории большого взрыва, но таких людей меньшинство. И ТС, по всей видимости, не входит в их число. И если кроме усталости изучение китайского ничего не вызывает, то практичнее не мучаться. Контент на китайском разный. Кроме 爱情公寓 есть еще 温州一家人, например. Есть китайский артхаус. Да вон на ютубе вагонище китаеязычного контента, влогов одних сколько. Необязательно сразу набрасываться на фильмы и сериалы, можно сначала просто короткие ролики смотреть. Там же суть в том, чтоб было аудио+текст, а картинка для развлекалова.
秀才不出门全知天下事
2021.08.10
![]() 2021.08.10
|