Как отвечают на вопрос "你姓什么?"люди, у которых нет китайской фамилии? К примеру, многие иностранцы транскрибируют свои родные имена на китайский. Ладно найти фамилию можно в именах 李娜,马克,马沙 и т.д Но вот допустим, что делать, если имя начинается с гласной буквы "А"? К примеру 阿米尔, 阿力,阿娜斯塔西娅,安娜? Как тогда отвечать на этот вопрос? 我没有姓?Говорить, что нет фамилии?
Я просто объясняю, что моё китайсоке имя это лишь созвучие моего русского именни и в нем нет фамилии, а если их продолжает интересовать моя фамилия, то вчыдаю им своё ФИО, обычно после этого вопросы отпадают
Капибарыня всея БКРС - - - - - - - - - - - - - - - - В интернетах все очень злые 2021.09.22
А на уроках в Китае, учителям это так же объяснять? Нет фамилии, это просто мое иностранное имя?
2021.09.22
2021.09.22455 Как отвечают на вопрос "你姓什么?"люди, у которых нет китайской фамилии? К примеру, многие иностранцы транскрибируют свои родные имена на китайский. Ладно найти фамилию можно в именах 李娜,马克,马沙 и т.д Но вот допустим, что делать, если имя начинается с гласной буквы "А"? К примеру 阿米尔, 阿力,阿娜斯塔西娅,安娜? Как тогда отвечать на этот вопрос? 我没有姓?Говорить, что нет фамилии? 免贵姓阿
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2021.09.22
2021.09.22marenzhi 免贵姓阿 Сегодня китаец сказал, что у них нет фамилии "阿" насколько это верно? 2021.09.22
2021.09.22455 Сегодня китаец сказал, что у них нет фамилии "阿" насколько это верно? 100% 2021.09.22
2021.09.22455 Сегодня китаец сказал, что у них нет фамилии "阿" насколько это верно? вопрос снимается легким гуглением в байду https://baike.baidu.com/item/阿姓/10737330?fr=aladdin https://iask.sina.com.cn/b/6hlhqx8JUjm.html https://wenda.so.com/q/1371206849067928 2021.09.22
В зависимости от ситуации
В каком-нибудь суппорте, когда не поняли, что ты иностранец и нужно просто оставить имя для обратной связи подойдет любая из распространенных фамилий 请问你贵姓? 我姓李 你贵姓? - это так же, на мой взгляд, более-менее формальный вариант спросить имя человек, поэтому если личное общение, то смело отвечаем 我叫亚历山大 Если вопрос поставлен именно как 你姓什么 и мы сидим перед представителем госорганов то старательно пишем на бумажке полное ФИО, ибо на слух китайцу воспроизводить бесполезно КМК, если китаец в курсе что перед ним лаовай, он с него фамилию для целей общения не будет требовать. Фамилия нужна для обращений формы типа XX经理,XX老师,XX工 и т.д... Если лаовайское имя подходит и отношения нормальные, от него "отщипнут" первый иероглиф и сделают из него фамилию. Я, например был когда то и 罗工 и 罗师傅 2021.09.22
|