2021.10.28Просто сложно А не факт, я в своё время частно преподавал такому ребёнку, он в принципе отказывался на публике говорить по-русски, «мы же в Китае». Мама его пытается мучать этим русским, в садике мучают английским, но по нему видно, что он кроме китайского все в гробу видал. Уровень русского в 5 лет «что-то понимаю, говорю 2 фразы, если мама заставит».
вы на своём опыте базируете какие то заповеди жизни ребенка, рожденного в Китае
я обучаю китаянку русскому языку сейчас. в свои семь лет она прекрасно говорит на английском, практически как на родном, и в русском языке у нее большие успехи.
и на минуточку оба ее родителя китайцы
Капибарыня всея БКРС
- - - - - - - - - - - - - - - - В интернетах все очень злые
2021.10.28ksusha8989 Дорогие форумчане!
Вопрос для тех, у кого есть дети от граждан Китая и для тех, кто планирует рождение детей.
Думаю, что в большинстве случаев такие интернациональные семьи проживают в Китае.
Прошу пройти мимо темы тех, кто родил ребенка, дал китайское гражданство и молится на Китай и китайскую культуру.
Вопросы больше к тем, кто создал семью в Китае, но позиционирует свою семью как интернациональную, где не должно быть перекоса в какую-то одну культуру.
Лично для себя интересует мнение и опыт по вот каким вопросам:
1. Родителю (не китайцу) не обидно, что ребенок более погружен в китайскую среду и скорее всего не дополучает чего-то из своей культуры, например каких-то ментальных вещей, культуры, привычек, которые впитывает ребенок с пеленок например в России.
Конечно, можно разговаривать с ребенком на своем языке, смотреть мультики, читать книжки, но все- таки один в поле не воин. Нет достаточной социализации, количество русско-говорящих в Китае нет так много как англо-говорящих это факт.
2. Какие методы привития своей культуры ребенку? Например, отправка летом на пару месяцев на родину? Репетиторы русского в Китае? Бабушки, дедушки приезжают на долгое время в Китай?
3. Есть ли примеры того,что дети выросшие в интернациональных семьях в Китае очень “руссифицированы”? То есть чтение, письмо, русская речь как и детей живущих в России, например?
4. Есть ли родители, которые плюнули на все и решили с детьми вернуться на Родину? Жить, получать образование.
лично мы планируем, что детям будет прививаться русская культура.
понятное дело, что в полной мере научить всему вдалеке от маминой, в моём случае, родины не получится, но какие-то "заложить основы" хотелось бы всё таки.
так же хотели бы и учить русскому языку, потому что, во-первых, я хочу, чтобы внуки могли общаться свободно с бабушкой и дедушкой и, во-вторых, мы действительно думали отправлять на каникулы в Россию, с учётом, что мы живём недалеко от черного моря, почему бы и нет.
да еще и никога не знаешь, что случится и куда и когда придется уехать/переехать.
я знаю три языка, потенциальный отец вообще 5, а детский мозг самый поддатливый в плане обучения, этим надо пользоваться
более того, China Red Devil, тут подал на мой взгляд вообще прекрасную идею, про гражданство и национальность, передала мужу, муж оценил
2021.10.28ksusha8989 Дорогие форумчане!
Вопрос для тех, у кого есть дети от граждан Китая и для тех, кто планирует рождение детей.
Думаю, что в большинстве случаев такие интернациональные семьи проживают в Китае.
Прошу пройти мимо темы тех, кто родил ребенка, дал китайское гражданство и молится на Китай и китайскую культуру.
Вопросы больше к тем, кто создал семью в Китае, но позиционирует свою семью как интернациональную, где не должно быть перекоса в какую-то одну культуру.
Лично для себя интересует мнение и опыт по вот каким вопросам:
1. Родителю (не китайцу) не обидно, что ребенок более погружен в китайскую среду и скорее всего не дополучает чего-то из своей культуры, например каких-то ментальных вещей, культуры, привычек, которые впитывает ребенок с пеленок например в России.
Конечно, можно разговаривать с ребенком на своем языке, смотреть мультики, читать книжки, но все- таки один в поле не воин. Нет достаточной социализации, количество русско-говорящих в Китае нет так много как англо-говорящих это факт.
2. Какие методы привития своей культуры ребенку? Например, отправка летом на пару месяцев на родину? Репетиторы русского в Китае? Бабушки, дедушки приезжают на долгое время в Китай?
3. Есть ли примеры того,что дети выросшие в интернациональных семьях в Китае очень “руссифицированы”? То есть чтение, письмо, русская речь как и детей живущих в России, например?
4. Есть ли родители, которые плюнули на все и решили с детьми вернуться на Родину? Жить, получать образование.
Спасибо
К сожалению (или к счастью), лично я не имею опыта, чтобы ответить на такие вопросы, но у нашей страны соответствующий опыт весьма богатый.
В XX веке много народу уехали из России после революции в связи с гонениями коммунистической власти. У некоторых из этих эмигрантов на чужбине выросли дети, которые понимали русскую культуру и сделали потом для России больше, чем многие из тех, кто никуда из России не уезжал. Вы можете найти и почитать их биографии, как их учили, как воспитывали. Навскидку вспоминаю епископа Василия (Родзянко), например.
2021.10.28Юный месяц апрель Дико прошу прощения, а что тут глупого? ребенок, рожденный в интернациональной семье, он не ребенок-азиат, а ребенок метис.
Знать, понимать и уважать культуру обоих родителей совершенно нормально.
Никто же не говорит о том, что реюенок по утрам должен петь гим России и в лаптях гонять, сжигая на пути всё китайское в доме.
ну лично я не собираюсь жертвовать русским, а ребенка намного легче обучить, чем взрослого.
потому что мы, например, предполагаем, что дети будуть общаться с моими родителями (их бабушками и дедушками) и возможно будут даже отправляться в ссылку на летние каникулы, почему бы и нет
Это кончено очень круто что ребенок сможет сразу на 3 языках говорить. Но как билингв скажу, когда пытаюсь заговорить на одном из языков, всегда в голову залетают слова из другого языка. По человечески с людьми поговорить не могу, всегда торможу, и куча куча разных проблем(как например с грамматикой). По этому решил сбросить один язык и тренировать русский(по чуть-чуть читать книги). А вы собираетесь 3мя нагрузить.
2021.10.28TROLLOK Это кончено очень круто что ребенок сможет сразу на 3 языках сможет говорить. Но как билингв скажу, когда пытаюсь заговорить на одном из языков, всегда в голову залетают слова из другого языка. По человечески с людьми поговорить не могу, всегда торможу, и куча куча разных проблем(как например с грамматикой). По этому решил сбросить один язык и тренировать русский(по чуть-чуть читать книги). А вы собираетесь 3мя нагрузить.
я вам сейчас тайну такую расскажу, вы мне не поверите прямо!
вы тут не один билингв! тут на форуме каждый билингв, каждый второй полилингв, а какой-нибудь каждый пятый вообще полиглот
у меня проблем вышеописанных не возникает. Я говорю по человечески с людьми и не торможу (по крайней мере не по этой причине). Могу за столом с сидящим слева поговорить на английском, с сидящим справа на китайском и при этом еще писать сообщение на русском.
Максимум проблем - если очень быстро говорю, могу иногда вставить какое-нибудь русское родное "**я" или "да", не более.
и как я уже говорила, я учу девочку китайянку, и русскому и английскому. с русским мы только в начале, но и кит и англ у нее на одном уровне и у нее таких проблем не возникает, знаете.
2021.10.28Юный месяц апрель я вам сейчас тайну такую расскажу, вы мне не поверите прямо!
вы тут не один билингв! тут на форуме каждый билингв, каждый второй полилингв, а какой-нибудь каждый пятый вообще полиглот
у меня проблем вышеописанных не возникает. Я говорю по человечески с людьми и не торможу (по крайней мере не по этой причине). Могу за столом с сидящим слева поговорить на английском, с сидящим справа на китайском и при этом еще писать сообщение на русском.
Максимум проблем - если очень быстро говорю, могу иногда вставить какое-нибудь русское родное "**я" или "да", не более.
и как я уже говорила, я учу девочку китайянку, и русскому и английскому. с русским мы только в начале, но и кит и англ у нее на одном уровне и у нее таких проблем не возникает, знаете.
открою тайну, биливнг это не когда в школе подучил английский до уровня могу смотреть сериалы без субтитров. уж про трилингвов и полилингвов не надо заливать темболее
2021.10.28哇星口 открою тайну, биливнг это не когда в школе подучил английский до уровня могу смотреть сериалы без субтитров. уж про трилингвов и полилингвов не надо заливать темболее
2021.10.28Просто сложно ksusha8989, это очень глупо если честно, учить ребёнка-азиата в Китае русской культуре и языку не из практических соображений, а «потому что ну я вот русская, семья интернациональная». Особенно если у ребёнка гражданство кнр, а к тебя семейная виза в паспорте.
вы по-моему не увидели, что я написала про интернациональный брак где оба супруга придерживаются модели - обе культуры в равных долях, это взвешенное решение двух взрослых людей. тем более так получилось, что один из один из супругов хороший специалист на работе на отличной позиции, но за незнанием русского языка не может поехать в Россию работать и жить, а супруга со своей специальностью может работать и там и там и отлично зарабатывать и там и там ( не тичер!), с ее стороны это компромис ради супруга, который он ценит.