11
jiliuge, при чем здесь тантрический
.
2021.11.29
Тема Ответить
12
2021.11.29деморализатор jiliuge, при чем здесь тантрический

дай более точное определение
2021.11.29
Тема Ответить
13
jiliuge, более точного не могу придумать, но тантрический тут точно не подходит. Если, конечно же, тут не идёт речь про какие-то индуистские практики. У нас конкретного понятия такого в принципе нет, только описательно можно перевести.
2021.11.29
Тема Ответить
14
2021.11.29деморализатор jiliuge, более точного не могу придумать, но тантрический тут точно не подходит. Если, конечно же, тут не идёт речь про какие-то индуистские практики. У нас конкретного понятия такого в принципе нет, только описательно можно перевести.

ну вот, описательно просто длинно, а тут , типо полежали, пообнимались, поспали в одной кровати(от чего ,типо, получили какое-то удовольствие), подумал, может с юморцом тоже к переводу подойти, не отрицаю, что с оригинальностью у меня так себе, мож, кто более грамотный подберет приближенный перевод
2021.11.29
Тема Ответить
15
jiliuge, хотели вы юмора? Их есть у меня!

В общем, в моей голове появилась такая мысленная цепочка.
约炮 - это свидание для перепиха.
В середину слова внезапно втискивается иероглиф 素, который имеет много значений, мне приглянулись эти: "вегетарианский; элемент; свойство; белый; простой; исконный".

И вот. Трах на раз. Если это трах, то это на разок. Любви нет, значит можно и грубо назвать.
А еще этот 素 непонятный.

Короче, моя съязвить и назвать 约素炮 - веганский перепих. Мало ли, если вегетарианство лежит посреди свидания и перепиха, значит где-то между этими явлениями стопудово затесались овощи. Может они добавляют в процесс объятий листья салата.  grin

Конец сообщения.
2021.11.29
Тема Ответить
16
2021.11.29деморализатор jiliuge,

Короче, моя съязвить и назвать 约素炮 - веганский перепих
без факта перепиха
2021.11.29
Тема Ответить
17
jiliuge, ну так потому и веганский))
веганское - не в обиду веганам - звучит как демо-версия полноценного приёма пищи. По мысленной аналогии, с бобы до кукобы, с пятых на десятых - 约素炮 это перепих веганский
2021.11.29
Тема Ответить
18
По сути, 吃素 это веганство. А 肉体关系 это эвфемизм из одной песенки для секса. Ну и выходит, что разбежались несолоно хлебавши. Не переспали, зато выспались.

Мой вариант: пуританская ночёвка.

Или: перенедопихон/недоперепихон.
2021.11.29
Тема Ответить
19
RRRomul, "недоперепихон" я бы воспринял как неудачу или неоконченный коитус, "перенедопихон" не воспринимается логикой чисто русского человека и путается с первым понятием, а вот "пуританская ночёвка" уже гораздо ближе к понятию 56
2021.11.29
Тема Ответить
20
2021.11.29деморализатор RRRomul, "недоперепихон" я бы воспринял как неудачу или неоконченный коитус, "перенедопихон" не воспринимается логикой чисто русского человека и путается с первым понятием, а вот "пуританская ночёвка" уже гораздо ближе к понятию 56

Ну, на индейском вегетарианец значит "плохой охотник", так что это в своём роде плохая охота. Все атрибуты присутствуют, а вот самого главного - не было. И не потому, что это плохо, я, наоборот, за установление более интимных отношений перед собственно сексом. 约炮 - это секс без обязательств, если не было половой разрядки, то это уже не 约炮. Пушка не выстрелила. Или выстрелила но вхолостую.

Собственно "свидание вхолостую"
2021.11.29
Тема Ответить