1
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, как бы вы перевели русскую фразу "стрелять себе в ногу" в переносном смысле?
Есть ли в китайском соответствующий 成语?

谢谢!
2021.11.17
Тема Ответить
2
выстрелить же
Капибарыня всея БКРС
- - - - - - - - - - - - - - - -
В интернетах все очень злые
2021.11.17
Тема Ответить
3
2021.11.17Юный месяц апрель выстрелить же

В любом случаеSmile
2021.11.17
Тема Ответить
4
https://www.cilin.org/chengyu/cylist_指自己害了自己.html

Востоковед, выбирайте.

搬石砸脚, например.
2021.11.17
Тема Ответить
5
2021.11.17Востоковед В любом случаеSmile

я, конечно, сумничала, молодец, но такое слышу в первый раз 21
2021.11.17
Тема Ответить
6
2021.11.17Parker https://www.cilin.org/chengyu/cylist_指自己害了自己.html

Востоковед, выбирайте.

搬石砸脚, например.

Спасибо вам большое!!
2021.11.17
Тема Ответить
7
2021.11.17Юный месяц апрель я, конечно, сумничала, молодец, но такое слышу в первый раз 21

Я не совсем русскоязычный Smile
2021.11.17
Тема Ответить
8
搬起石头打(砸)自己的脚
2021.11.17
Тема Ответить
9
2021.11.17Востоковед Я не совсем русскоязычный Smile

ну я вон русскоязычная, а толку то 29 выражение такое первый раз слышу.
пошла в гуглы, а он мне такой не стрелять а выстрелить
я думаю, ну долг же пойти поумничать
2021.11.17
Тема Ответить
10
自我陷害
2021.11.17
Тема Ответить