2021.12.07headkrab01 Ну это уже сказки... писать диплом, да еще и по древне-китайской лит-ре НЕ ЗНАЯ ни одного ключа. Что-то из разряда фантастики
Реально блин, поеду на своем единороге, наколдую себе чего-нибудь поесть и по дороге превращу воду в вино. Поясню, под "не знаю ключи" я имел ввиду, что никогда их не учил и не собираюсь этого делать, т.к. они мне так и не понадобились за все время учебы и работы. Чувствую, что и не понадобятся. Пока ключи нужны только для того, чтобы на форуме писать "я знаю ключи, учите ключи, без ключей никуда")
2021.12.07nefedandrey Реально блин, поеду на своем единороге, наколдую себе чего-нибудь поесть и по дороге превращу воду в вино. Поясню, под "не знаю ключи" я имел ввиду, что никогда их не учил и не собираюсь этого делать, т.к. они мне так и не понадобились за все время учебы и работы. Чувствую, что и не понадобятся. Пока ключи нужны только для того, чтобы на форуме писать "я знаю ключи, учите ключи, без ключей никуда")
О, вы как мой папа. Чтобы выучить любой язык - надо читать газеты. Каждый день. Понимаешь, нет - всё равно читаешь и читаешь. Со временем всё придёт.
2021.12.07RRRоmul Ну, те кто учился на преподавателя китайского, знают, что у них есть общие руководства. Сложности у японцев, корейцев, американцев и т.п. Но в целом, обучению тонам выделяется ничтожно малое время по сравнению со сложностью овладения и объективной необходимостью интенсивно их тренировать.
Обычно как, вводный урок, учим этот один урок тона, ма-ма-ма-ма, на этом всё. Дальше понеслись учить слова, фразы и грамматику. Даже никто не тестирует особо иностранцев, как они эти тона произносят и насколько они ими овладели.
По чесноку, пока все эти тона не освоили до состояния мухи не женились, никуда вообще двигаться нельзя.
как то раз мне разрешили поприсутствовать на пробном экзамене и я слушал, как один из студентов русскоязычных сдавал пробный HSKK. Это ад! Там такое чувство, что раз, как в ваших примерах, нам не объяснили, значит оно и ***** не надо. Все слова одним тоном, без пауз, без интонации, как робот. Хотя всё, что ему говорили он знал и понимал более чем.
2021.12.07RRRоmul Обычно как, вводный урок, учим этот один урок тона, ма-ма-ма-ма, на этом всё. Дальше понеслись учить слова, фразы и грамматику. Даже никто не тестирует особо иностранцев, как они эти тона произносят и насколько они ими овладели.
По чесноку, пока все эти тона не освоили до состояния мухи не женились, никуда вообще двигаться нельзя.
в китайских вузах на 听力 этому выделяется 50% времени минимум на 初级1-2 уровнях, так что универ универу рознь
2021.12.07nefedandrey как то раз мне разрешили поприсутствовать на пробном экзамене и я слушал, как один из студентов русскоязычных сдавал пробный HSKK. Это ад! Там такое чувство, что раз, как в ваших примерах, нам не объяснили, значит оно и ***** не надо. Все слова одним тоном, без пауз, без интонации, как робот. Хотя всё, что ему говорили он знал и понимал более чем.
А теперь скажите положа руку на сердце, нахера нужны все эти носители-учителя китайского?
- Чтобы выучить 2000 иероглифов, которые можно и в одно рыло зазубрить?
- Чтобы понять грамматику, которая доступна на русском, и её точно также можно вызубрить? Пусть не идеально, но для сдачи чизкейка, когда пользуешься теми фразами, в которых железобетонно уверен, сойдёт.
- Слушание, которое можно и на учебных видео потренировать, или на улице, раз уж учёба и так уже в Китае?
- Или всё таки для постановки произношения, тот самый аспект, на который в среднем выделяется один вводный урок и всё?
2021.12.07RRRоmul А теперь скажите положа руку на сердце, нахера нужны все эти носители-учителя китайского?
- Чтобы выучить 2000 иероглифов, которые можно и в одно рыло зазубрить?
- Чтобы понять грамматику, которая доступна на русском, и её точно также можно вызубрить? Пусть не идеально, но для сдачи чизкейка, когда пользуешься теми фразами, в которых железобетонно уверен, сойдёт.
- Слушание, которое можно и на учебных видео потренировать, или на улице, раз уж учёба и так уже в Китае?
- Или всё таки для постановки произношения, тот самый аспект, на который в среднем выделяется один вводный урок и всё?
Нет, слушание, как предмет - есть. Но там в основном тренируется понимание смысла сказанного. Но может вы и правы.
У меня у знакомого свой небольшой локальный центр для изучения китайского языка в России, так у него там китаец приходит один раз в неделю и занимается только произношением и ставит именно его, всем остальным занимаются преподаватели, именно преподаватели по образованию.
2021.12.07RRRоmul О, вы как мой папа. Чтобы выучить любой язык - надо читать газеты. Каждый день. Понимаешь, нет - всё равно читаешь и читаешь. Со временем всё придёт.
А вы, ключи, ключи...
Ну, до газет надо дорасти, но в целом верно.
Надо только сначала до В1 доучить примерно, чтобы база уложилась. А потом - да, читать и читать. Газеты лучше всего.
Только желательно еще и слушать.
2021.12.07nefedandrey 6 (5 из них учеба) лет в Китае, самостоятельно написанный диплом по древне-китайской литературе, 6 hsk (до него не сдавал ни один другой), а ни одного ключа не знаю, у меня проблемы?
То есть вы писать иероглифы от руки вообще не умеете?