Ну чтожЖ, можно уже говорить о том что накоплен некоторый, пусть и небольшой опыт, зато я всесторонне изучил вопрос, узнал все о тестах, уровне грамотности среднего китайца, о том сколько нужно всего знать (страшно становиться))) На это ушел почти месяц подготовки, ну не всегда время было. Об этом и другом все по порядку, буду дополнять интересным.
Итак, я очень доволен, что мой выбор пал на этот учебник:
Особенно я обрадовался, успокоился, когда прочитал это:
Учебник охватывает все ступени языка, от 1 до 11 (если говорим про старую правильную систему, но упрощает материал в современной второй версии. В русском издании есть ошибки, я нашел! Возможно и дальше косяки есть. Сложный уровень практически не комментируют, смысла думаю его читать кроме грамматического комментария не будет. Может сразу оригинальный?
Я как раз искал такой, чтобы можно было продолжать изучать до высокого уровня, очень высокого, последовательно, а не метаться искать другие учебные материалы.
После того как я пройду эту ступень, примерно через месяц у меня будет HSK 3. В книге есть дополнительные слова в количестве 230 для подготовки к экзамену, видимо их там чуть больше. Очень ненапряжное изложение, все нравится. Отличий от оригинала v 1 пока мало.
Да, о моем прогрессе, я выучил частично некоторое количество ключей, сложновато пришлось, как по отвесной стене лезть, а сейчас добросовестно штудирую этот первый том. Всего в курсе 9 книг. Последняя дает возможность читать и разбираться в 未改动 материалах и публикациях на китайском языке, т.е. неадаптированных. Надо сказать, что уже могу что-то и сказать по китайски, например встретимся у бара завтра (ну я туда не пойду по известным причинам).
Теперь...
в прошлый раз многие товарищи спорили о том, сколько же нужно знать китайцу этих иероглифов и хватит ли нам HSK 6.
Кстати пройдите этот тест, мне рано, а вам в самый раз будет: https://hanzitest.herokuapp.com/
Что будет после? Есть несколько других курсов, которые планирую пройти, самый интересный из них: My mother tongue - изданный специально длялаоваев хуачао, которые подзабыли свой родной язык.
Ну и конечно общаться со стариком Лаоцзы без переводчика, но это более отдаленная перспектива.
Что касается цели выучить (не сдать!) на уровень HSK 6.0 по старому или новому стилю, то я понял, что это промежуточная цель, на которой нельзя останавливаться, поэтому глобально ставлю HSK 9 (или 11). Со временем это получиться.
Что касается ключей, что по этому поводу говориться на магазете:
https://magazeta.com/kak-ne-nado-uchit-kitayskiy-yazyik
Этот пост, повторюсь, для увлеченных людей, которым нравится язык или культура Китая. Конечно, можно добавлять инфу, спорить, критиковать, вот сейчас подтянуться наши завсегдатаи...
Спорим, критикуем, можно и
Итак, я очень доволен, что мой выбор пал на этот учебник:
Особенно я обрадовался, успокоился, когда прочитал это:
Учебник охватывает все ступени языка, от 1 до 11 (если говорим про старую правильную систему, но упрощает материал в современной второй версии. В русском издании есть ошибки, я нашел! Возможно и дальше косяки есть. Сложный уровень практически не комментируют, смысла думаю его читать кроме грамматического комментария не будет. Может сразу оригинальный?
Я как раз искал такой, чтобы можно было продолжать изучать до высокого уровня, очень высокого, последовательно, а не метаться искать другие учебные материалы.
После того как я пройду эту ступень, примерно через месяц у меня будет HSK 3. В книге есть дополнительные слова в количестве 230 для подготовки к экзамену, видимо их там чуть больше. Очень ненапряжное изложение, все нравится. Отличий от оригинала v 1 пока мало.
Да, о моем прогрессе, я выучил частично некоторое количество ключей, сложновато пришлось, как по отвесной стене лезть, а сейчас добросовестно штудирую этот первый том. Всего в курсе 9 книг. Последняя дает возможность читать и разбираться в 未改动 материалах и публикациях на китайском языке, т.е. неадаптированных. Надо сказать, что уже могу что-то и сказать по китайски, например встретимся у бара завтра (ну я туда не пойду по известным причинам).
Теперь...
в прошлый раз многие товарищи спорили о том, сколько же нужно знать китайцу этих иероглифов и хватит ли нам HSK 6.
Кстати пройдите этот тест, мне рано, а вам в самый раз будет: https://hanzitest.herokuapp.com/
Что будет после? Есть несколько других курсов, которые планирую пройти, самый интересный из них: My mother tongue - изданный специально для
Ну и конечно общаться со стариком Лаоцзы без переводчика, но это более отдаленная перспектива.
Что касается цели выучить (не сдать!) на уровень HSK 6.0 по старому или новому стилю, то я понял, что это промежуточная цель, на которой нельзя останавливаться, поэтому глобально ставлю HSK 9 (или 11). Со временем это получиться.
Что касается ключей, что по этому поводу говориться на магазете:
Цитата:Письменность
Не начинайте учить иероглифы с иероглифов. Ключи – вот путь к познанию древней китайской письменности. Например, Кристина о существовании ключей узнала, когда с огромным трудом зазубрила более двухсот единиц китайской письменности. Вопрос: разве можно так издеваться над студентами, заставляя их бессистемно прописывать и зазубривать набор палочек в разном порядке, когда они не вызывают никаких ассоциаций?
https://magazeta.com/kak-ne-nado-uchit-kitayskiy-yazyik
Этот пост, повторюсь, для увлеченных людей, которым нравится язык или культура Китая. Конечно, можно добавлять инфу, спорить, критиковать, вот сейчас подтянуться наши завсегдатаи...
Спорим, критикуем, можно и