Только начинаю изучать и сразу же в мозгу засел вопрос из тех, что обычно не должны засесть в голове в самом начале изучения.
Столкнулся с тем, что Он\Она\Оно в китайском один звук, но иероглифы разные. Из-за того что они разные следует вывод что в разговоре они как-то понимают о каком местоимении идет речь.
Вот скажет, например, китаец на китайском фразу:
-Он\Она\Оно тут уже 8 лет.
А потом испарился.
И как понять он о ком-то из семьи в доме, что переехали в него 8 лет назад или о дереве рядом, что было посажено\перемещено сюда 8 лет назад.
Столкнулся с тем, что Он\Она\Оно в китайском один звук, но иероглифы разные. Из-за того что они разные следует вывод что в разговоре они как-то понимают о каком местоимении идет речь.
Вот скажет, например, китаец на китайском фразу:
-Он\Она\Оно тут уже 8 лет.
А потом испарился.
И как понять он о ком-то из семьи в доме, что переехали в него 8 лет назад или о дереве рядом, что было посажено\перемещено сюда 8 лет назад.