<<< 1 2 + 🔎
11
2022.04.21Siweida но там грамматика на русском хорошо дается.

У Задоенко с Хуан Шуин получше будет. И Войцехович.
В кондраше порой в разделе грамматики на вопрос "почему?" кондраш отвечает "патамушта". А те русские преподаватели, которые учились по Кондрашу даже не могут сами его объяснить, что уж тут говорить про самообучение.
Я простой рабочий город Тайбэй. Жить Тайвань работать завод устать много налог мало зарплат порций рис не хватать кошка не жена пока борщ не варить. Удар!
2022.04.21
Тема Ответить
12
Спасибо большое всем за ответы. Будем пробовать)
2022.04.21
Тема Ответить
13
Siweida, странно, как раз училась по нему, потом хуже учебника не встречала, что грамматика, что остальное. Первый раз встречаю, человека который хвалит этот учебник.
2022.04.21
Тема Ответить
14
QuD, есть хорошее приложение SuperTest, там даётся абсолютно вся лексика от первого до 6 hsk, плюс лексика 7-9 уровней. Чтоб прилично разговаривать, вам этого не хватит, а вот чтоб читать и понимать, да, возможно, если зрительная память хорошая, можно будет часть писать от руки вообще выкинуть.
Из минусов, ресурс платный, в период распродаж за 400ю где-то можно отхватить.
2022.04.21
Тема Ответить
15
2022.04.21Ялина QuD, есть хорошее приложение SuperTest, там даётся абсолютно вся лексика от первого до 6 hsk, плюс лексика 7-9 уровней. Чтоб прилично разговаривать, вам этого не хватит, а вот чтоб читать и понимать, да, возможно, если зрительная память хорошая, можно будет часть писать от руки вообще выкинуть.
Из минусов, ресурс платный, в период распродаж за 400ю где-то можно отхватить.

Сейчас нахожусь на юго востоке Украины, так что с оплатой возникают проблемы, да и материально пока не готовь потртатиться.
2022.04.21
Тема Ответить
16
2022.04.21QuD Здравствуйте, в виду научного направления возник вопрос. Насколько реально человеку без преподавателя, по условному курсу Задоенко довести китайский до чтения профильной литературы. Отрасль работы медицина.
План минимум: понимание научных статей на китайском со словарем.
План максимум: беглое чтение китайских статей.

Амбиций по разговорному китайскому и умению говорить не ставлю - интересует только понимание прочитанного. Подскажите пожалуйста насколько это вообще реально и сколько для этого следует выделить времени (полгода, год, два и т.д.) и какую еще литературу стоит использовать. Из языков русский, английский основные. Понимаю украинский, в детстве учил японский, но мало что осталось из тех знаний. Спасибо!

Был такой хирург, Фёдор Углов. Он написал книгу, "Сердце хирурга", в которой он писал про то, как ему потребовалось читать литературу то ли на английском, то ли на немецком. При том что язык он вообще не знал. Вот он взял медицинскую литературу, взял словарь (интернета тогда не было) и, как он пишет, "сначала медленно, а потом начал читать статьи по медицине".
Като Ломб (венгерская переводчица) писала, что для изучения японского она взяла техническую инструкцию к чему-то и словарь. И тем же путём одолела.
Успехов!
P.S.  А вам даже словарь покупать не надо, есть БКРС.

Кстати, Като Ломб в "Как я изучаю языки" писала, что главная трудность - это справиться с первоначальным унынием перед морем незнакомой лексики, а потом постепенно всё налаживается.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2022.04.21
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎