Ребята, кто работает в сфере локализации? Как туда попасть без опыта?
Мой канал с вакансиями для переводчиков. Присоединяйтесь!
https://t.me/joinchat/S50FgyySzkk5NTFi
https://t.me/joinchat/S50FgyySzkk5NTFi
Ребята, кто работает в сфере локализации? Как туда попасть без опыта?
Мой канал с вакансиями для переводчиков. Присоединяйтесь! https://t.me/joinchat/S50FgyySzkk5NTFi 2022.06.09
2022.06.09Шмель Ребята, кто работает в сфере локализации? Как туда попасть без опыта? тоже очень инетересно узнать, инетерсно можно ли попасть туда без опыты работы в локализации либо может какие-то курсы подготовки пройти 2022.06.09
Локализация игр - это про художественный перевод. Если нет ни писательских навыков, ни опыта в этой сфере, то лучше не стоит. Даже если найдете куда пристроиться, придется с чего-то начать, и это "что-то" наверняка подпортит не только ваше портфолио, но и конечный продукт - игру.
Обратите внимание на сканлейт - пиратский перевод маньхуа. Или попробуйте на добрых началах перевести пару китайских рассказов. Вот опыта и наберетесь. 2022.06.09
2022.06.09
2022.06.09士争优 Локализация игр - это про художественный перевод. Если нет ни писательских навыков, ни опыта в этой сфере, то лучше не стоит. Даже если найдете куда пристроиться, придется с чего-то начать, и это "что-то" наверняка подпортит не только ваше портфолио, но и конечный продукт - игру. А если с английским,то с чего начинать? 2022.06.09
2022.06.09LiHun А если с английским,то с чего начинать? Если перевод на английский, а вы не носитель языка, то бросьте эту затею. Если с английского, то лучше классической прозы не найти - потом можно будет даже сравнить с существующими переводами. 2022.06.09
А я вот в озвучку в локализацию пытаюсь попасть... ток чот молчат студии
Я вам не понравлюсь Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям! 317911180 (фу, как не прилично) 2022.06.09
Знакомая китаянка рассказывала, как пришла в одну из игровых компаний Гуанчжоу. Компания не первой величины, так что упоминать не стоит. Штат человек 200, помимо игр занимаются разным интернет - продвижением.
Не знаю, работает ли там сейчас, прошло уже несколько лет. Говорит, там один из первых вопросов на собеседовании: вот ты прожила 7 лет в России, ты сама-то играешь? Не играешь? Это плохо. Ты должна быть в игровой теме, чтобы заниматься локализацией. В итоге посадили ее в отдел маркетинга, помогать делать разную рекламу для фэйсбука. Так что вот так - помимо языка, еще нужно в эти самые игры играть. 2022.06.09
сколько было тестовых заданий по локализации игр мною сделано...
ребята, кто не играет и не разбирается в игровой лексике - лучше не лезьте. пустая трата времени в российские компании не пробовала пробиваться, но китайцы часто себе носителей-локализаторов ищут 2022.06.09
|